S

Sofia essaidi

Mon cabaret

Mon cabaret French / Французский язык

1 unread messages
Je me moque bien entre mes plumes de ces noms d'oiseaux quel'on me donne Je me moque bien de ces coutumes qui rendent aigris tous ces bons hommes Ceux qui viennent ici sont doux comme des agneaux Mais hurlent la nuit, comme des loups, à l'amour, aussitôt que se baisse le rideau

Я смеюсь сквозь мои перья над этими именами птиц, которые мне дают, Я смеюсь над этими костюмами, которые делают сварливыми всех этих мужчин, Все те, кто приходят сюда, такие нежные, как ягнята, Но воют все ночь, как волки, о любви, как только опускается занавес
2 unread messages
Bienvenue dans mon cabaret Où coule l'absinthe Admirez les filles scintiller Ce ne sont que des saintes De tous leurs dons, faîtes vos dons Laissez vous donc aller La déraison a des raisons au fond De mon cabaret

Добро пожаловать в мое кабаре, Где течет абсент, Восхищайтесь тем, как девушки блестят, Здесь только святые, За все их дарования, дарите же, Дайте себе волю Безрассудство в чем-то право в глубинах Моего кабаре
3 unread messages
Les robes rouges, les lèvres roses cousues de dentelles et d'amour Au ciel des anges s'expient, s'exposent sans toutes leurs parures des grands jours Des rires s'échappent d'une fumée légère de camphre Et les voluptueuses volutes se happent et provoquent chez l'homme certaines accoutumances

Красные платья, розовые губы, покрытые кружевами и любовью На небесах ангелы показываются без всех их украшений великих дней, Смех вырывается из легкого дыма камфара, И сладострастницы вызывают у мужчин определенное привыкание
4 unread messages
Allez, approchez-vous Allez, vous êtes chez vous

Что же, приблизьтесь Что же, вы у себя дома

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому