S

Soda stereo

Doble vida

En la ciudad de la furia Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Me veras volar Por la ciudad de la furia Donde nadie sabe de mí Y yo soy parte de todos

Ты меня увидишь летящим По городу неистовства, Где никто не знает меня И где я — часть всех.
2 unread messages
Nada cambiará Con un aviso de curva En sus caras veo el temor Ya no hay fabulas En la ciudad de la furia

Ничего не изменится От предупреждения о повороте. В их лицах я вижу страх; Не осталось больше фабул В городе неистовства.
3 unread messages
Me verás caer Como un ave de presa Me verás caer Sobre terrazas desiertas Te desnudaré Por las calles azules Me refugiaré Antes que todos despierten

Ты меня увидишь падающим, Как хищная птица. Ты меня увидишь падающим На пустынные террасы. Я раздену тебя На синих улицах, Я скроюсь До того, как все проснутся.
4 unread messages
Me dejarás dormir al amanecer Entre tus piernas Entre tus piernas Sabrás ocultarme bien y desaparecer Entre la niebla Entre la niebla Un hombre alado extraña la tierra

Ты мне позволишь спать до рассвета Между твоих ног, Между твоих ног. Ты сможешь хорошо скрыть меня и исчезнуть В тумане, В тумане. Крылатый человек тоскует по земле.
5 unread messages
Me verás volar Por la ciudad de la furia Donde nadie sabe de mí Y yo soy parte de todos

Ты меня увидишь летящим По городу неистовства. Где никто не знает меня И где я — часть всех.
6 unread messages
Con la luz del sol Se derriten mis alas Sólo encuentro en la oscuridad Lo que me une con la ciudad de la furia

С приходом света солнца Тают мои крылья; Только в ночи нахожу то, Что связывает меня с городом неистовства.
7 unread messages
Me verás caer Como una flecha salvaje Me verás caer Entre vuelos fugaces Buenos Aires se ve tan susceptible Ese destino de furia es Lo que en sus caras persiste

Ты меня увидишь падающим, Как дикая стрела. Ты меня увидишь падающим Среди мимолётных полётов. Буэнос-Айрес выглядит таким податливым; Эта участь неистовства — это то, Что хранят его лики.
8 unread messages
Me dejarás dormir al amanecer Entre tus piernas Entre tus piernas Sabrás ocultarme bien y desaparecer Entre la niebla Entre la niebla Un hombre alado prefiere la noche

Ты мне позволишь спать до рассвета Между твоих ног, Между твоих ног. Ты сможешь хорошо скрыть меня и исчезнуть В тумане, В тумане. Крылатый человек предпочитает ночь.
9 unread messages
Me verás volver Me verás volver A la ciudad de la furia

Ты меня увидишь вернувшимся, Ты меня увидишь вернувшимся В город неистовства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому