S

Soapskin

Narrow

Vater German / Немецкий язык

1 unread messages
Haltet alle Uhren an hindert den Hund daran das Rad anzubellen

Остановите все часы Не давайте псу Выть на велосипед
2 unread messages
Wo immer ich aufschlage find’ ich dich Du fällst im Schatten der Tage als Stille und Stich Ich trink’ auf dich dutzende Flaschen Wein und will doch viel lieber eine Made sein

Где бы я ни оказалась я нахожу тебя Ты спадаешь в тени дней Как тишина и колющий след Я пью за тебя дюжину бутылок вина И больше всего хочу быть личинкой
3 unread messages
Der Sarg fällt zusammen die Blumen fallen in die Wangen Zuerst weiß, dann blau, dann grau, dann grün dann Schaum, dann braun und Laub und Staub

Гроб рушится Цветы падают в щеки Сначала белые потом синие потом серые потом зеленые потом пена потом коричневые потом листва потом прах
4 unread messages
Bitte schlag dich aus meinem Kopf, meinem Haus wie sonst halte ich den Graus aus? Mit welchem Herz, mit welchem Körper aus?

Прошу тебя выбей себя из моей головы, из моего дома Как иначе я смогу выдержать этот ужас ? С каким сердцем, с каким телом как ?
5 unread messages
Aus

всё
6 unread messages
Wo immer ich aufschlage find’ ich dich Du fällst im Schatten der Tage als Stille und Stich Ich wart’ auf dich, wann kommst du wieder heim? Ich wollt’ noch nie lieber eine Made sein Eine Made sein Eine Made sein Eine Made sein Eine Mama

Где бы я ни оказалась я нахожу тебя Ты спадаешь в тени дней Как тишина и колющий след Я жду тебя, когда ты придёшь домой ? Я никогда ещё так сильно не хотела быть личинкой Личинкой Личинкой Личинкой Мамой
7 unread messages
Lass mich rein, rein, beinhart wie du sein lass mich in dein Aug’ hinein Ich will es seh’n, die Prüfung besteh’n ohne Pein, ohne Pein lass mich rein, du Stein Mir hilft kein Warten und kein Wein kein Schreien

Впусти меня, впусти меня, быть такой же твёрдой как ты Впусти меня в твой глаз Я хочу его видеть, пройти это испытание Без боли, без боли впусти меня, ты чертов камень Мне не помогает "переждать" и вино и кричать
8 unread messages
Um alles in der Welt, das dich am Leben hält zerschlag’ ich auch mein Himmelszelt auf dass es unter dir zusammenfällt und du dich neigst und du dich endlich wieder zeigst

за все в мире что держит тебя в этой жизни я разобью свой небесный купол чтобы он обрушился над тобою и ты склонишься и наконец-то покажешь себя мне

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому