B

Bb brunes



Nico teen love

Cola maya French / Французский язык

1 unread messages
Un silence et puis sans excuse Le jukebox se met à ronfler Un vieux tube pendant que tu abuses D'un jus dangereusement serré

Тишина, а потом беспардонно Из музыкального автомата начинает хрипеть Старая песня, пока ты нещадно И опасно сжимаешь сок.
2 unread messages
Là contre ton corps je me sens presque mort Je peine presque à finir mon whisky collé-à Maya

Рядом с твоим телом я чувствую себя почти мертвым, Я изо всех сил стараюсь допить свой виски с колой.
3 unread messages
Et si je fume, С'est pour tes beaux yeux irrités Et si je hurle, С'est pour que tu viennes me chercher

Если я курю, это для того, Чтобы твои красивые глаза покраснели. Если я вою, это для того, Чтобы ты нашла меня.
4 unread messages
Car c'est là contre ton corps Que je me sens le plus mort Mais on ne vit qu'une fois alors, tue-moi

Ведь только прижавшись к твоему телу, Я чувствую себя таким мертвым. Но мы живем лишь однажды, так давай, убей меня.
5 unread messages
Sans esclandre et puis sans excuse Elle m'a bandé les yeux fermés Il n'y a plus rien qui ne m'amuse Que ma muse et la retrouver

Без шума и без извинений Она завязала мне и так закрытые глаза. Ничто больше не веселит меня, Кроме моей музы и того момента, когда я ее нахожу.
6 unread messages
Et je comprend alors, avalant mes remords Que tu ne seras plus qu'un parfum, Qu'une voix, qu'une trace hélas

И тогда я понимаю, проглатывая свои сожаления, Что отныне ты – лишь запах, Лишь голос, лишь след, увы!
7 unread messages
Et si je muse c'est pour que tu viennes me chercher Et si j'abuse à peine perdue Pour te faire craquer

Если я напеваю, это для того, чтобы ты нашла меня. Если я напрасно обманываю, чтобы тебя соблазнить, Это потому что…
8 unread messages
C'est que c'est là contre ton corps Que je me sens le plus mort Mais on ne vit qu'une fois alors, tue-moi

Только прижавшись к твоему телу, Я чувствую себя таким мертвым. Но мы живем лишь однажды, так давай, убей меня.
9 unread messages
Devant ton portail je ne saurais me reprendre Oh si tu avais su, si tu avais pu comprendre Les regards m'assaillent Et je ne veux plus jamais les croiser, croiser Viens là ton chandail ne tiendra pas une seconde

Перед твоим порталом я не смог бы сдержаться, О, если бы ты смогла, если бы ты смогла понять! Взгляды атакуют меня, И я больше никогда не хочу их встречать. Иди сюда, твой свитер не продержится и секунды.
10 unread messages
Oh tu sais je sais bien Des kilomètres d'hommes à la ronde Pour te tenir par la taille je ne te laisserai pas Les trouver les bander, et jouer

О, я знаю, что мужчины строятся В километровые очереди, Чтобы обнять тебя за талию. Но я не позволю тебе Их найти, завязывать им глаза, играть с ними.
11 unread messages
Et si je fume, С'est pour tes beaux yeux irrités Et si je hurle, С'est pour que tu viennes me chercher Et si je hurle...

Если я курю, это для того, Чтобы твои красивые глаза покраснели. Если я вою, это для того, Чтобы ты нашла меня. Если я вою…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому