S

Smokie

Midnight delight

Midnight delight English / Английский язык

1 unread messages
Late at night out on the street I found myself going no where Just walking and thinking soaking up the midnight air Following the footsteps of a total stranger Just a wandering soul with no sense of danger.

Поздним вечером я шел по улице в никуда. Иду, размышляю, вдыхаю полночный воздух. Иду по следам совершенно незнакомого человека. Блуждающая душа без чувства опасности.
2 unread messages
In the distance there is a shadow from a doorway I long in In the doorway stood a lady with a smile behind her silent tear I asked her if she like me needed company Then we took to the night two hearts running free.

Вдали виднелась тень от двери, в которую я вошел. В дверях стояла леди с улыбкой, Скрывавшейся за ее безмолвными слезами. Я спросил ее, нужна ли ей, как и мне, компания. Затем мы — два свободных сердца — убежали в ночь.
3 unread messages
A midnight delight The midnight hour A midnight delight Is hard to believe A midnight delight A total stranger A midnight delight Making love to me A midnight delight While in the street lights A midnight delight Out on the town A midnight delight Oh, that little lady She don't fool around.

(Полночное наслаждение) Полночный час. (Полночное наслаждение) Тяжело поверить. (Полночное наслаждение) Абсолютно незнакомый человек (Полночное наслаждение) Занимается любовью со мной. (Полночное наслаждение) Пока при свете уличных фонарей (Полночное наслаждение) Развлекаемся в городе. (Полночное наслаждение) О, эта маленькая леди Не теряет зря времени.
4 unread messages
I asked her if she like me needed company Then we took to the night two hearts running free.

Я спросил ее, нужна ли ей, как и мне, компания. Затем мы — два свободных сердца — убежали в ночь.
5 unread messages
A midnight delight The midnight hour A midnight delight Is hard to believe A midnight delight A total stranger A midnight delight Making love to me A midnight delight While in the street lights A midnight delight Out on the town A midnight delight Oh, that little lady She don't fool around.

(Полночное наслаждение) Полночный час. (Полночное наслаждение) Тяжело поверить. (Полночное наслаждение) Абсолютно незнакомый человек (Полночное наслаждение) Занимается любовью со мной. (Полночное наслаждение) Пока при свете уличных фонарей (Полночное наслаждение) Развлекаемся в городе. (Полночное наслаждение) О, эта маленькая леди Не теряет зря времени.
6 unread messages
Late at night out on the street I found myself going no where Just walking and thinking soaking up the midnight air Following the footsteps of a total stranger Just a wandering soul with no sense of danger.

Поздним вечером я шел по улице в никуда. Иду, размышляю, вдыхаю полночный воздух. Иду по следам совершенно незнакомого человека. Блуждающая душа без чувства опасности.
7 unread messages
A midnight delight The midnight hour A midnight delight Is hard to believe A midnight delight A total stranger A midnight delight Making love to me A midnight delight A midnight delight A midnight delight...

(Полночное наслаждение) Полночный час. (Полночное наслаждение) Тяжело поверить. (Полночное наслаждение) Абсолютно незнакомый человек (Полночное наслаждение) Занимается любовью со мной. (Полночное наслаждение) Полночное наслаждение Полночное наслаждение...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому