S

Smiths the

The Smiths

The hand that rocks the cradle English / Английский язык

1 unread messages
Please don't cry For the ghost and the storm outside Will not invade this sacred shrine Nor infiltrate your mind My life down I shall lie If the bogey-man should try To play tricks on your sacred mind To tease, torment, and tantalise Wavering shadows loom A piano plays in an empty room There'll be blood on the cleaver tonight And when darknesss lifts and the room is bright I'll still be by your side For you are all that matters And I'll love you to till the day I die There never need be longing in your eyes As long as the hand that rocks the cradle is mine Ceiling shadows shimmy by And when the wardrobe towers like a beast of prey There's sadness in your beautiful eyes Oh, your untouched, unsoiled, wonderous eyes My life down I shall lie Should restless spirits try To play tricks on your sacred mind I once had a child, and it saved my life And I never even asked his name I just looked into his wondrous eyes And said: "never never never again" And all too soon I did return Just like a moth to a flame So rattle my bones all over the stones I'm only a beggar-man whom nobody owns Oh, see how words as old as sin Fit me like a glove I'm here and here I'll stay Together we lie, together we pray There never need be longing in your eyes As long as the hand that rocks the cradle is mine As long as the hand that rocks the cradle is mine Mine Climb up on my knee, sonny boy Although you're only three, sonny boy You're - you're mine And your mother she just never knew Oh, your mother... As long..

Пожалуйста, не плачь: Призраки и буря на улице Не смогут ни попасть в эту святую обитель, Ни проникнуть в твой разум. Я жизнь свою положу, Если страшилище попробует Навредить твоей благословенной голове, Дразнить, терзать и мучить тебя. Нависают дрожащие тени, В пустой комнате играет пианино. Сегодня ночью мясницкий нож окажется в крови, А когда темнота рассеется и в комнате станет светло, Я по-прежнему буду рядом с тобой, Ведь ты значишь для меня всё И я буду любить тебя до своей смерти. Твои глаза не должны знать тоски, Пока рука, качающая колыбель, — моя. На потолке колеблются тени, А когда шкаф встаёт на дыбы, как хищный зверь, В твоих красивых глазах появляется грусть — В твоих невинных, чистых, удивительных глазах. Я жизнь свою положу, Если неприкаянные духи попытаются Навредить твоей благословенной голове. Когда-то у меня был ребёнок, он спас мне жизнь, А я даже имени его не спросил. Я лишь посмотрел в его удивительные глаза И сказал: «Больше никогда и ни за что». Но уже вскоре я вернулся, Словно мотылёк, летящий на пламя. Постучи костьми моими по камням, Я — лишь нищий и никому не принадлежу1 . Видишь: старые как мир слова Отлично мне подходят. Я здесь, здесь я и останусь, Вместе мы лежим, вместе молимся. Твои глаза не должны знать тоски, Пока рука, качающая колыбель, — моя, Пока рука, качающая колыбель, — моя, Моя. Заберись мне на колени, сынок. Хотя тебе лишь три года, сынок, Ты — мой. А твоя мама — она даже не знала — О, твоя мама... Пока..
2 unread messages
as long..

пока..
3 unread messages
as long I did my best for her I did my best for her As long..

пока Я сделал для неё, что мог, Я сделал для неё, что мог. Пока..
4 unread messages
as long..

пока..
5 unread messages
as long as..

пока..
6 unread messages
as long I did my best for her I did my best for her Oh...

пока Я сделал для неё, что мог, Я сделал для неё, что мог. О...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому