S

Smile the

Wall of eyes

Friend of a friend English / Английский язык

1 unread messages
I can go anywhere that I want I just gotta turn myself inside out and back to front With cut-out shapes and worn-out spaces Add some sparkles to create the right effect They're all smiling, so I guess I'll stay At least 'til the disappointed have eaten themselves away

Я могу пойти куда угодно. Мне просто надо вывернуться наизнанку да с ног на голову, С вырезанными формами и изношенными пространствами Добавлю немного блёсток, чтобы создать нужный эффект. Они все улыбаются, так что, думаю, я останусь. По крайней мере, до тех пор, пока разочарованные не съедят сами себя.
2 unread messages
Buried from the waist down Stop looking over our shoulder

Погребенные по пояс, Хватит оглядываться через плечо.
3 unread messages
All the window balconies, they seem so flimsy as our Friends step out to talk and wave and catch a piece of sun

Все балконы с окнами кажутся такими хлипкими, когда наши Друзья выходят, чтобы поговорить, помахать рукой и поймать кусочек солнца.
4 unread messages
I guess I believe in an altered state Where they leave their windows and their doors open wide Here the telephone lines are always busy Unable to give a reason or a straight answer

Полагаю, я верю в изменённое состояние, При котором они оставляют свои окна и двери открытыми нараспашку. Здесь телефонные линии всегда заняты, Невозможно назвать причину или дать прямой ответ.
5 unread messages
Buried from the waist down Stop looking over our shoulders We need to get it together

Погребенные по пояс, Хватит оглядываться через плечо. Нам нужно собраться.
6 unread messages
From our window balconies, we take a tumble as our Friends step out to talk and wave and catch a piece of sun

С балконов наших окон мы падаем, когда наши Друзья выходят, чтобы поговорить, помахать рукой и поймать кусочек солнца.
7 unread messages
All of that money Where did it go? Where did it go? In somebody's pocket A friend of a friend All the loose change Loose change

Все эти деньги Куда они делись? Куда они делись? В чей-то карман. У друга друга. Вся мелочь. Мелочь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому