Ces gens là ont de l'humour
Ils ont toujours le mot qu'il faut
Avec eux pas de détour
Ils connaissent tous mes défauts
Ces gens là ils ont du cœur
Oui madame si vous saviez combien
Ils ont essuyé mes pleurs
Et enterré mes chagrins
У этих людей есть чувство юмора,
Они всегда знают, что сказать,
С ними – никаких уловок,
Им знакомы все мои недостатки,
У этих людей есть сердце,
Да, мадам, если бы Вы знали, сколько раз
Они утирали мои слезы
И хоронили мои печали…
2
unread messages
C'est la vie qui veut ça
Le destin madame, je ne vous mens pas
C'est la vie qui veut ça
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Так хочет жизнь…
Это судьба, мадам, я Вам не лгу.
Так хочет жизнь…
Друзья, мадам, мы их не выбираем…
3
unread messages
Ces gens là ils parlent fort
Et n'ont pas peur de s'fâcher
Ni de dire qu'ils ont eut tort
Pour se réconcilier
Ces gens là ils ont compris
Oui, madame, ils ont compris
Que pour vivre cette vie
Il faut garder ses amis
Эти люди говорят громко,
Они не боятся ни злиться друг на друга,
Ни признавать, что ошибались,
Чтобы помириться…
Эти люди поняли,
Да, мадам, они поняли:
Чтобы прожить эту жизнь,
Нужно сохранить друзей.
4
unread messages
C'est la vie qui veut ça
Le destin madame, je ne vous mens pas
C'est la vie qui veut ça
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Так хочет жизнь…
Это судьба, мадам, я Вам не лгу.
Так хочет жизнь…
Друзья, мадам, мы их не выбираем…
5
unread messages
Comme on aime se retrouver
Et se dire que rien n'a changé
Que ni les mois ni les années
Que, non, rien n'a compté
Как мы любим встречаться друг с другом!
И говорить друг другу, что ничего не изменилось,
Что ни месяцы, ни годы…
Нет, ничто не имело значения…
6
unread messages
C'est la vie qui veut ça
Les amis, madame, on ne les choisit pas
C'est la vie qui veut ça
Si vous voulez, madame, j'vous fais une place chez moi
C'est la vie
Так хочет жизнь…
Друзья, мадам, мы их не выбираем…
Так хочет жизнь…
Если хотите, мадам, я выделю Вам место в моей жизни1…
Такова жизнь…