S

Sleipnir



Mein Bester Kamerad

Mein bester Kamerad German / Немецкий язык

1 unread messages
Nicht immer ist alles so wie man will, Das Leben spielt immer sein eigenes Spiel, Doch ich hatte einen Kamerad, Der treu an meiner Seite stand. Warum er starb, das weiß ich nicht, Warum er von mir ging, das frag mich nicht, Tränen sind geblieben, in meinem Gesicht.

Не всегда все так, как хочется, Жизнь всегда играет в свою игру, Но у меня был товарищ, Который преданно стоял на моей стороне. Почему он умер, я не знаю, Почему он ушел от меня, не спрашивай меня, Слезы остались на моем лице.
2 unread messages
Und ein letzter Gruß an deinem Grab von mir, dein Freund und Kamerad. Es bleibt die Erinnerung. Ein letzter Gruß an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad. Es bleibt ein Blick zurück.

И последнее прощай у твоей могилы от меня, твоего друга и товарища. Останется лишь память. И последнее прощай у твоей могилы, от меня, твоего друга и товарища. Остается лишь оглянуться назад.
3 unread messages
Wir gingen zusammen durch dick und dünn, Du treu an meiner Seite, bei Wind und Sturm. Kein Weg war dir zu weit Und hatte ich Pech, brachtest du mir gluck. Du gingst mit mir in die Holle und zuruck. Du warst ein Stuck von mir.

Мы прошли вместе огонь и воду, Ты преданно был на моей стороне, в ветер и шторм. Ни один путь не был слишком далек для тебя И если мне не везло, ты приносил мне удачу. Ты ходил со мною в ад и обратно. Ты был частью меня.
4 unread messages
Und ein letzter Gruß an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad. Es bleibt die Erinnerung. Ein letzter Gruß an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad. Es bleibt ein Blick zurück.

И последнее прощай у твоей могилы от меня, твоего друга и товарища. Останется лишь память. И последнее прощай у твоей могилы, от меня, твоего друга и товарища. Остается лишь оглянуться назад.
5 unread messages
Die Zeit heilt die Wunden, man vergisst den Schmerz, Doch nie wirst du schwinden aus meinem Herz. Nie schwinden aus meinem Herz. Du warst mein bester Kamerad, Noch oft wird es schmerzen an deinem Grab, Doch wir werden uns wiedersehen und neue Wege gehen.

Время лечит раны, забывается боль, Но ты никогда не исчезнешь из моего сердца. Никогда не исчезнешь из моего сердца, Ты был моим лучшим товарищем еще долго буду чувствовать боль у твоей могилы, но мы встретимся снова и новые пути пройдем.
6 unread messages
Und ein letzter Gruß an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad. Es bleibt die Erinnerung. Ein letzter Gruß an deinem Grab, von mir dein Freund und Kamerad, Es bleibt ein Blick zurück.

И последнее прощай у твоей могилы от меня, твоего друга и товарища. Останется лишь память. И последнее прощай у твоей могилы, от меня, твоего друга и товарища. Остается лишь оглянуться назад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому