Father, father, tell me where have you been?
Its been hell not having you here
I've been missing you so bad
And you don't seem to care
When I go to sleep at night, you're not there
When I go to sleep at night, do you care?
Отец, отец, скажи мне, где ты был?
Было так ужасно, не иметь тебя рядом/что тебя нет рядом
Я так сильно по тебе скучал
А тебе, казалось, всё равно
Когда я иду спать ночью, ты не здесь
Когда я иду спать ночью, ты волнуешься?
2
unread messages
Do you even miss us?
Your bottle's your mistress
I need to know, I need to know
Ты когда-нибудь скучал по нам?
Твоя бутылка – твоя любовница/госпожа
Мне нужно знать, я должен знать
3
unread messages
Why are you walking away?
Was it something I did?
Did I make a mistake cause
I'm trying to deal with the pain
I don't understand this, is this how it is?
I will try to understand
Почему ты уходишь?
Я что-то сделал? Я сделал что-то не так?
Разве я допустил ошибку, потому что
Я пытаюсь справиться с болью
Я не понимаю этого, вот так это кончится?
Я попытаюсь понять
4
unread messages
Father, father, tell me where are you now?
Its been hell not having you
Last thing I heard,
You were fed up, you're skipping town
With no note telling where
When I go to sleep at night, you're not there
When I go to sleep at night, do you care?
Отец, отец, скажи, где ты сейчас
Было так ужасно, что тебя нет рядом
Последнее, что я о тебе слышал,
Ты был сыт по горло, ты покинул город
Не оставив записки, куда идешь
Когда я иду спать ночью, ты не здесь
Когда я иду спать ночью, ты волнуешься?
5
unread messages
I need to know, I need to know
Мне надо знать, мне надо знать
6
unread messages
Why are you walking away?
Was it something I did?
Did I make a mistake cause
I'm trying to deal with the pain
I don't understand this, is this how it is?
Почему ты уходишь?
Я что-то сделал? Я сделал что-то не так?
Разве я допустил ошибку, потому что
Я пытаюсь справиться с болью
Я не понимаю этого, вот так это кончится?
7
unread messages
Why are you running away?
I don't understand this, is this how it is?
Why are you running away?
Tell me please, tell me please,
I need to know
Почему ты убегаешь?
Я не понимаю этого, вот так это кончится?
Почему ты убегаешь?
Скажи мне, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста,
Мне нужно знать
8
unread messages
Is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?
9
unread messages
Spent seven years wishing
That you'd drop the line
But I carry the thought along with you in my mind
But is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Family!
Целых семь лет я желал,
Чтобы ты написал мне хоть пару слов
Но я постоянно думаю о нас с тобой
И это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?
Семьёй!
10
unread messages
Why are you walking away?
Was it something I did?
Did I make a mistake cause
I'm trying to deal with the pain
I don't understand this, is this how it is?
Почему ты уходишь?
Это из-за того, что я что-то сделал?
Я сделал ошибку, потому что
Я пытаюсь справиться с болью
Я не понимаю этого, вот так это кончится?
11
unread messages
Why are you running away?
I don't understand this, is this how it is?
Why are you running away?
Tell me please, tell me please,
I need to know
Почему ты убегаешь?
Я не понимаю этого, вот так это кончится?
Почему ты убегаешь?
Скажи мне, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста,
Мне нужно знать
12
unread messages
Is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Is this what you call a family?
Это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?
Это то, что ты называешь семьёй?