S

Sleeping with sirens

Gossip

Trouble English / Английский язык

1 unread messages
Hard to see when your eyes are closed Hard to love when your heart is broken Live my life out in the cold Days are gone, and now I'm frozen

Тяжело увидеть что-то закрытыми глазами. Тяжело любить, когда сердце разбито. Проживаю свою жизнь за бортом. Время прошло, и теперь я в оцепенении.
2 unread messages
The wind it blows Where it stops? Nobody's gonna know, I said Away we go, where do we stop? Nobody's gonna know, nobody's gonna know

Ветер дует, но где он останавливается? Никто не узнает, сказал я. Мы уходим прочь, но где мы остановимся? Никто не узнает, никто не узнает.
3 unread messages
I'm in too deep, I sold my soul I'm out of reach, and I can't let go I'm in trouble, I'm in trouble I made my way, a dead-end road I can't turn back, so I walk alone I'm in trouble, I'm in trouble

Я зашёл слишком далеко, я продал душу. Я вне досягаемости, и я не могу отделаться от этого. У меня проблемы, у меня проблемы. Я выбрал путь, который ведёт в тупик. Не могу вернуться, так что продолжаю идти в одиночестве. У меня проблемы, у меня проблемы.
4 unread messages
I'm in, I'm in trouble Trouble

У меня, у меня проблемы. Проблемы
5 unread messages
Hard to breathe when you lose control Hard to live with the words unspoken I walk away 'cause I got no home Empty hole, and my body's shaking

Тяжело дышать, когда теряешь самообладание. Тяжело жить, когда не можешь высказаться. Ухожу прочь, потому что у меня нет дома. Одна пустота, и тело дрожит.
6 unread messages
The wind will blow Where it stops? Nobody's gonna know, I said Away we go, where do we stop? Nobody's gonna know, nobody's gonna know

Ветер будет дуть, но где он остановится? Никто не узнает, сказал я. Мы уходим прочь, но где мы остановимся? Никто не узнает, никто не узнает.
7 unread messages
I'm in too deep, I sold my soul I'm out of reach, and I can't let go I'm in trouble, I'm in trouble I made my way, a dead end road I can't turn back, so I walk alone I'm in trouble, I'm in trouble

Я зашёл слишком далеко, я продал душу. Я вне досягаемости, и я не могу отделаться от этого. У меня проблемы, у меня проблемы. Я выбрал путь, который ведёт в тупик. Не могу вернуться, так что продолжаю идти в одиночестве. У меня проблемы, у меня проблемы.
8 unread messages
I'm in, I'm in trouble Take me heaven, yeah, yeah, yeah I'm in trouble Save me, yeah

У меня, у меня проблемы. Небеса, заберите меня, да, да, да. У меня неприятности. Спасите меня, да.
9 unread messages
You're so respectable, and I'm so impossible We just can't have it all, no, no, we just can't have it all. We were invincible, It's almost criminal No light at the end of the tunnel when you get yourself in trouble

Ты такая порядочная, а я такой невыносимый. Мы просто не можем иметь всего, нет, нет, просто не можем иметь всего. Мы были неуязвимы, это почти преступление. Когда ты попадаешь в неприятности, нет света в конце тоннеля.
10 unread messages
I'm in too deep, I sold my soul I'm out of reach, and I can't let go I'm in trouble, I'm in trouble I made my way, a dead end road I can't turn back, so I walk alone I'm in trouble, I'm in trouble

Я зашёл слишком далеко, я продал душу. Я вне досягаемости, и я не могу отделаться от этого. У меня проблемы, у меня проблемы. Я выбрал путь, который ведёт в тупик. Не могу вернуться, так что продолжаю идти в одиночестве. У меня проблемы, у меня проблемы.
11 unread messages
I'm in, I'm in trouble How did I get myself in trouble? How did I get myself in trouble? Take me heaven, yeah, yeah, yeah I'm in trouble Save me, yeah

У меня, у меня проблемы. Как я умудрился попасть в неприятности? Как я умудрился попасть в неприятности? Небеса, заберите меня, да, да, да. У меня неприятности. Спасите меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому