S

Sleeping at last

Atlas: Space 1

Earth English / Английский язык

1 unread messages
I dig till my shovel tells a secret Swear to the earth that I will keep it Brush off the dirt and let my change of heart occur Sold soon after the appraisal The hammer struck the auction table Louder than anything I've ever heard

Я копаю, пока моя лопата не расскажет секрет, Клянусь земле, что я его сохраню, Смахну грязь и позволю внутренним переменам произойти. Продано сразу после оценки, Аукционный молоток ударил Громче, чем всё, что я когда-либо слышал.
2 unread messages
Fault lines tremble underneath my glass house But I put it out of my mind Long enough to call it courage To live without a lifeline I bend the definition of faith To exonerate my blind eye 'Til the sirens sound, I'm safe

Линии разлома трещат под моим стеклянным домом, Но я так долго закрываю на это глаза, Что можно назвать это смелостью — Жить без надежды на спасение. Я искажаю понятие веры, Чтобы оправдать своё равнодушие, Пока сирены не прозвучат, мне ничего не угрожает.
3 unread messages
Meanwhile, my family’s taking shelter The sparks send the fire down the wire A countdown begins until the dynamite gives in The echo, as wide as the equator Travels through a world of built up anger Too late to pull itself together

Тем временем моя семья ищет укрытие, Искры пускают огонь по проводу, Начинается обратный отсчет, пока динамит не поддастся. Эхо шириной с экватор Раздается на весь мир накопившейся злости, Для которого уже поздно брать себя в руки.
4 unread messages
Fault lines tremble underneath my glass house But I put it out of my mind Long enough to call it courage To live without a lifeline I bend the definition of faith To exonerate my blind eye 'Til the sirens sound, I'm safe

Линии разлома трещат под моим стеклянным домом, Но я так долго закрываю на это глаза, Что можно назвать это смелостью — Жить без надежды на спасение. Я искажаю понятие веры, Чтобы оправдать своё равнодушие, Пока сирены не прозвучат, мне ничего не угрожает.
5 unread messages
There was an earthquake There was an avalanche of change We were so afraid We cried ourselves a hurricane There were floods Tidal waves over us So we folded our hands and prayed Like a domino These wildfires grow and grow Until a brand new world takes shape

Было землетрясение, Произошла целая лавина изменений. Нам было так страшно, Мы наплакали целый ураган. Обрушились наводнения, Огромные волны накрыли нас, И мы сцепили руки и молились. Словно домино, Лесные пожары растут и растут, Меняя наш мир навсегда.
6 unread messages
Fault lines tremble underneath my glass house But I put it out of my mind Long enough to call it courage To live without a lifeline I bend the definition of faith To exonerate my blind eye 'Til the sirens sound, I'm safe Until the sirens sound, I'm safe Until the sirens sound, I'm safe

Линии разлома трещат под моим стеклянным домом, Но я так долго закрываю на это глаза, Что можно назвать это смелостью — Жить без надежды на спасение. Я искажаю понятие веры, Чтобы оправдать своё равнодушие, Пока сирены не прозвучат, мне ничего не угрожает. Пока сирены не прозвучат, мне ничего не угрожает. Пока сирены не прозвучат, мне ничего не угрожает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому