Oh, and I know
I can tell I'm falling further again
But I won't turn away, it's far too late for me
О, и я знаю,
Я вижу, что снова падаю всё ниже и ниже.
Но я не отвернусь, для меня уже слишком поздно.
2
unread messages
'Cause I am broken into fractions
Oh, and I am driven to distraction
Потому что я разбит на части.
О, и я доведён до отчаяния.
3
unread messages
And I swear she is not like any other, no
Something much more than I could ask for
(It's too late for me)
И я клянусь, она не похожа ни на одну другую, нет,
Нечто гораздо большее, чем я мог бы просить.
(Слишком поздно для меня)
4
unread messages
'Cause I am broken into fractions
Oh, and I am driven to distraction
With each and every interaction
I am driven to distraction
(It's too late for me)
(It's too late for me)
(It's too late for me)
(It's too late for me)
(It's too late for me)
(It's too late for me)
(It's too late for me)
(It's too late)
Потому что я разбит на части.
О, и я доведён до отчаяния.
С каждым до единого взаимодействием
Я погружаюсь в отчаяние.
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно для меня)
(Слишком поздно...)
5
unread messages
It's too late for me
It's too late for me
It's too late for me
It's too late for me
It's too late for me
It's too late for me
It's too late for me
It's too late
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно для меня.
Слишком поздно...