I don't mind
If there's a change in me
I'm unkind
That's how i've got to be
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool
Я не против,
Если что-то изменилось во мне.
Да, я плохой
Таким и должен быть
Так я жесток?
Я жесток?
Я плясал на твоем лице (Топтал твоё достоинство)
Мне казалось это наилучшее место (Умнее не придумал)
Чтоб сыграть дурака 1
2
unread messages
I got time
To put my wrong things right
My life's mine
To do with what I like
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool
Время есть, 2
Чтобы исправить ситуацию 3
Моя жизнь принадлежит мне,
И моя жизнь мне нравится 4
Так я жесток?
Так я жесток?
Я плясал на твоем лице
Не нашел лучше места,
Чтоб играть в дурака
3
unread messages
I'm going up, down
All around
Build me up and knock me down
To the ground
I don't mind
I don't mind
Я двигаюсь вверх, вниз, туда, сюда 5
Хожу кругами 6
Подними меня и сбей меня 7
На землю,
И ладно!
Не пожалею я!
4
unread messages
My star sign
Was just no good for you
It might shine
But it can't pull me through
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool
Мой знак зодиака
Был не для тебя. 8
Может он и сверкает,
Но проблемы не решает
Так я жесток?
Так я жесток?
Я плясал на твоем лице (Опускал тебя)
Считал очень уместно
"Включать" дурака
5
unread messages
I'm going up, down
All around
Build me up and knock me down
To the ground
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool
Меня "колбасит", кидает во все стороны 5
Хожу кругами 6
Поднимаюсь и сбиваю
с ног сам себя
И ладно!
Не пожалею я!
И не жалею я!
И не жалею я!
Я топтался на твоём достоинстве,
Мне казалось ,что самое время
Включить дурака...
6
unread messages
I don't mind
Am I being cruel
For acting the fool
Oh, I don't mind
Oh, I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
Не жалею!
Так я жесток?
Изображая осла 9
Что ж, не жалею!
Что ж, не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Ни о чем не жалею!