S

Skillet

Comatose

Falling inside the black English / Английский язык

1 unread messages
Tonight I'm so alone This sorrow takes a hold Don't leave me here so cold Never want to be so cold

Этой ночью я так одинок, Эта печаль захватывает меня. Не оставляй меня здесь в этом холоде, Никогда не хотел, чтобы было так холодно...
2 unread messages
Your touch used to be so kind Your touch used to give me life I've waited all this time I've wasted so much time

Твоё прикосновение несло такую доброту, Твоё прикосновение одаряло меня жизнью. Я ждал всё это время, Я потратил столько времени впустую...
3 unread messages
Don't leave me alone 'Cause I barely see at all Don't leave me alone

Не оставляй меня одного, Ведь я едва вижу, Не оставляй меня одного...
4 unread messages
I'm falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Dreaming of the way it used to be Can you hear me

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели, Падаю в глубины, смогу ли я когда-либо вернуться? Витаю в мечтах о том, как было раньше, Слышишь ли ты меня?..
5 unread messages
Falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Falling inside the black Falling inside, falling inside the black

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели, Падаю в глубины, смогу ли я когда-либо вернуться? Падаю в темноту, Падаю вглубь, падаю в темноту...
6 unread messages
You were my source of strength I've traded everything That I love for this one thing Stranded in the offering

Ты была моим источником силы, Я продал всё, Что я любил, за этот единственный предмет, Отдав всё за это предложение.
7 unread messages
Don't leave me here like this Can't hear me scream from the abyss And now I wish for you my desire Don't leave me alone 'cause I barely see at all Don't leave me alone

Не бросай меня здесь так, Ты не слышишь мой крик из пропасти, И теперь я нуждаюсь в тебе, моё желание, Не оставляй меня одного, ведь я едва вижу, Не оставляй меня одного...
8 unread messages
I'm falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Dreaming of the way it used to be Can you hear me?

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели, Падаю в глубины, смогу ли я когда-либо вернуться? Витаю в мечтах о том, как было раньше, Слышишь ли ты меня?..
9 unread messages
Falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Falling inside the black Falling inside, falling inside the black, black, black, black

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели, Падаю в глубины, смогу ли я когда-либо вернуться? Падаю темноту, Падаю в темноту, темноту, темноту, темноту...
10 unread messages
Falling in the black Slipping through the cracks

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели...
11 unread messages
Falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Dreaming of the way it used to be Can you hear me?

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели, Падаю в глубины, смогу ли я когда-либо вернуться? Витаю в мечтах о том, как было раньше, Слышишь ли ты меня?..
12 unread messages
Falling in the black Slipping through the cracks Falling to the depths can I ever go back Falling inside the black Can you hear me?

Я падаю в темноту, Просачиваюсь сквозь щели, Падаю в глубины, смогу ли я когда-либо вернуться? Витаю в мечтах о том, как было раньше, Слышишь ли ты меня?..
13 unread messages
Falling inside the black Can you hear me? Falling inside the black Can you hear me?

Я падаю в темноту, Слышишь ли ты меня? Я падаю в темноту, Слышишь ли ты меня?
14 unread messages
Falling inside Falling inside Falling inside Falling inside the black

Падаю в... Падаю в... Падаю в... Падаю в темноту...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому