S

Skid row

Skid Row

Makin' a mess English / Английский язык

1 unread messages
T-bone Billy just a-singin' the blues He caught his lady with another man Lit up a smoke and did some talkin' With the back of his hand, smack

Ти-Боун Билли исполняет блюз, Он застукал свою подружку с другим мужчиной, Закурил и чутка побазарил С ней тыльной стороной ладони — хлесть!
2 unread messages
She started shakin', started losing her mind But he was kicking back and playing it cool Signed her walkin' papers Took the 5:15 to Kalamazoo

Она затряслась было, обалдела от такого, Но он всё бил, делая вид, что ему всё равно, Порвал с ней на месте И сел на автобус в 5:15 до Каламазу.
3 unread messages
Sing for your supper Nobody rides for free Eat your heart out I'll send it C.O.D, yeah

Пой, чтобы заработать на хлеб, Никто не получит халявы. Захлёбывайся теперь своими страданиями, Я отправлю их тебе наложенным платежом, да.
4 unread messages
One two, baby, what you do Three four, let me show you the door You're better off dead than a-makin' a mess of me Five six, take your last licks Seven eight, I'm gonna give it to you straight You're better off dead than a-makin' a mess of me

Раз, два, детка, это что за дела? Три, четыре — знаешь, где дверь вон из квартиры? Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака. Пять, шесть — вот последние крохи, можешь их съесть. Семь, восемь — скажу всё как есть, ты останешься с носом. Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака.
5 unread messages
Now Billy-boy's out havin' a ball He's playin' fiddle at the local bar Dark shades, cool kicks He's Hollywood Boulevard

Теперь Билли-чувак ушёл в полный отрыв, Он играет на скрипке1 в местном баре. Тёмные очки, крутые музыкальные приёмчики, Он смог бы покорить Голливуд.
6 unread messages
Slick Daddy with his fat cigar He's sayin', "Sign upon the dotted line" He shook his head and said "All I need's that fiddle of mine, that's all"

Холёный толстосум с большущей сигарой Сказал ему: "Распишись на пунктирной линии". Тот лишь покачал головой и ответил: "Мне нужна лишь моя скрипка, вот и всё".
7 unread messages
Sing for your supper Nobody rides for free Take your big time I'll take care of m-m-me, m-m-me, yeah

Пой, чтобы заработать на хлеб, Никто не получит халявы. Готовься к успеху, Я о себе позабочусь.
8 unread messages
One two, baby, what you do Three four, let me show you the door You're better off dead than a-makin' a mess of me Five six, take your last licks Seven eight, I'm gonna give it to you straight You're better off dead than a-makin' a mess of me

Раз, два, детка, это что за дела? Три, четыре — знаешь, где дверь вон из квартиры? Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака. Пять, шесть — вот последние крохи, можешь их съесть. Семь, восемь — скажу всё как есть, ты останешься с носом. Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака.
9 unread messages
Say, trouble keeps knockin' My Billy keeps rockin' like this, huh

Говорят, проблема всё никак не уйдёт, А мой Билли по-прежнему зажигает.
10 unread messages
Sing for your supper Nobody rides for free Take your big time I'll take care of m-m-me, m-m-me

Пой, чтобы заработать на хлеб, Никто не получит халявы. Готовься к успеху, Я о себе позабочусь.
11 unread messages
One two, baby, what you do Three four, let me show you the door You're better off dead than a-makin' a mess of me Five six, take your last licks Seven eight, I'm gonna give it to you straight You're better off dead than a-makin' a mess of m-m-m-m-me One two, baby, what you do, whoa You're better off dead than a-makin' a mess of me Five six, take your last licks You're better off dead than a-makin' a mess of, mess of, mess of me

Раз, два, детка, это что за дела? Три, четыре — знаешь, где дверь вон из квартиры? Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака. Пять, шесть — вот последние крохи, можешь их съесть. Семь, восемь — скажу всё как есть, ты останешься с носом. Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака. Раз, два, детка, это что за дела? Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня дурака. Пять, шесть — вот последние крохи, можешь их съесть. Тебе лучше подохнуть, чем делать из меня, Делать из меня, делать из меня дурака.
12 unread messages
You make a mess of me, it'll be the best mess you ever made, baby

Ты делаешь из меня дурака, и я стану лучшим дураком, Которого ты когда-либо видела, детка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому