S

Skid row

Slave to the grind

Mudkicker English / Английский язык

1 unread messages
We stand accused but you lie Varicose-veined finger Prejudiced evil mind The young get stronger Free living fast But you're a sapsucker You ain't gonna last, No

Нас обвиняют, но ты лжёшь, Обвиняющий перст с распухшими венами, Предвзятый, извращённый разум. Молодой станет сильнее, Свободный прожигает жизнь, Но ты — тот ещё обсосок, Ты долго не протянешь, о нет.
2 unread messages
Your twisted mouths Feed the minds of babes Taught from birth it's crime that pays One man's fortune is another man's pain But that's how you play the game

Твои извращённые речи Питают умы молодёжи, 1 Прививая им с пелёнок, что такое преступление стоит свеч. Что одному — удача, то другому — могила, Но ты играешь по этим правилам.
3 unread messages
I ain't the child of your disgrace You're mudkickin' into my face I've healed the wounds, been crucified Mudkicker kick Ha! here's mud in your eyes

Я не дитя твоего позора, Ты брызжешь грязью мне в лицо. Я зализал раны, был распят, Презент от топтателя грязи. Ха! Твоё здоровье, что ли.2
4 unread messages
Ladies and gentlemen and Members of the jury All rise, cause here comes the boss He's your big brother The silver tongue's doublecross His collar starched white, Big black briefcase held tight It holds the power to your demise, Yeah

Леди, джентльмены и Присяжные заседаели, Прошу всех встать и поприветствовать шефа! Он — твой большой брат, Мастер лживых речей. Ворот его рубахи туго накрахмален, Он крепко сжимает ручку большого чёрного дипломата, В котором заключена власть над твоей гибелью, да!
5 unread messages
The corporation blue sedan Behind the wheel Mr. Business-man He thinks he's got the upper hand But he misunderstands

Служебный синий седан, За баранкой — дядька-бизнесмен. Он считает, что взял всех за жопу, Но он заблуждается.
6 unread messages
I ain't the child of your disgrace You're mudkickin' into my face I've healed the wounds, been crucified Mudkicker kick

Я не дитя твоего позора, Ты брызжешь грязью мне в лицо. Я зализал раны, был распят, Презент от топтателя грязи.
7 unread messages
I ain't the child of your disgrace Quit mudkickin' into my face I've healed the wounds, been crucified Mudkicker kick Wow! There's mud in your eyes

Я не дитя твоего позора, Хорош брызгать грязью мне в лицо. Я зализал раны, был распят, Презент от топтателя грязи. Ого! Твоё здоровье, что ли.
8 unread messages
Your prestige is clear as day But I can scrape the sewer bilge and See the same The young get stronger, free living fast But you're a sapsucker You ain't gonna last

Твоя репутация чиста как стёклышко, Но стоит мне соскрести говно со стенки канализации, И я увижу в нём то же самое. Молодой станет сильнее, свободный прожигает жизнь, Но ты — тот ещё обсосок, Ты долго не протянешь, о нет.
9 unread messages
I ain't the child of your disgrace You're mudkickin' into my face I've healed the wounds, been crucified Mudkicker kick

Я не дитя твоего позора, Ты брызжешь грязью мне в лицо. Я зализал раны, был распят, Презент от топтателя грязи.
10 unread messages
I ain't the child of your disgrace Quit mudkickin' into my face I've healed the wounds, been crucified Mudkicker kick

Я не дитя твоего позора, Хорош брызгать грязью мне в лицо. Я зализал раны, был распят, Презент от топтателя грязи.
11 unread messages
I'll Say Mudkicker kick, kickin' me down Mudkicker kickin' me all around I'll Say Mudkicker kick, kickin' me down

Я скажу: Топтатель грязи сражает меня наповал, Топтатель грязи обмазывает меня с головы до ног. Я скажу: Топтатель грязи сражает меня наповал.
12 unread messages
Mudkicker kick, kickin' me down Mudkicker kickin' me all around I'll Say Mudkicker kick, kickin' me down Mudkicker kick - I don't fuck around, no

Топтатель грязи сражает меня наповал, Топтатель грязи обмазывает меня с головы до ног. Я скажу: Топтатель грязи сражает меня наповал, Топтатель грязи — я не буду с тобой мудохаться, о нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому