Shy a quarter's headroom
I saw the half-moon was burning down
Play with your reflection 'cause
An infection is going around
Четверть луны тихонько застыла,
Я видел, как сгорала неполная луна,
Играя с твоим отражением, ведь
Кругом царит инфекция.
2
unread messages
Dive head-on into me, Dive head-on into me
Dive head-on into me, Dive head-on into me
Нырни в меня с головой, нырни в меня с головой,
Нырни в меня с головой, нырни в меня с головой.
3
unread messages
Meet my neighbor's widow,
A black and blue doe, she's up a tree
Trip, the lightning spastic
Captain Fantastic. The nineteen seventies
Встречаю вдову своего соседа,
Избитую женщину в безвыходном положении.
Наркоприход, спазматическая вспышка молнии,
Капитан Фантастик, семидесятые годы.
4
unread messages
Dive head-on into you, Dive head-on into you
Dive head-on into you, Dive head-on into you
Ныряю в тебя с головой, ныряю в тебя с головой,
Ныряю в тебя с головой, ныряю в тебя с головой.
5
unread messages
Bury the news with the views from
Behind the door
Rattle the bones with the drones at the
Corner store--see them for myself
Похорони новости вместе с видами
Из-за двери,
Погреми костями в басовом диапазоне
В магазинчике на углу... нужно увидеть это своими глазами.
6
unread messages
Commies, kinks and masochists
Weirdos, love and homicide
Witches, freaks and 45s
Kick a painted pony let the spinning wheel ride
Коммуняки, извращуги и мазохисты,
Чудилы, любовники и убийцы,
Ведьмы, уродцы и любители 45-го калибра
Наподдают раскрашенному пони — пусть вертится прялка.
7
unread messages
Dive head-on into me, Dive head-on into me
Dive head-on into me, Dive head-on into me
Нырни в меня с головой, нырни в меня с головой,
Нырни в меня с головой, нырни в меня с головой.