S

Ska p

Eurosis

España va bien Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No tengo ni un puto duro, Estoy en la puta calle, Me he quedado sin currelo. No he pagado la hipoteca, Me han expropiado la casa Y casi voy al talego.

Без гроша в кармане, вашу мать,2 Я, к чертям, на улице, Остался без работы.3 Я не заплатил за ипотеку, Дом у меня отобрали, А меня чуть не посадили.
2 unread messages
Acuerdos de sindicatos, De Gobierno y empresarios Me han dejado así el paro. Trabajando muy jodido Cuando me iban a hacer fijo ¡fijo! Que me han despedido.

По взаимному согласию профсоюзов, Правительства и предпринимателей, Меня оставили безработным, При том, что я вкалывал, как сукин сын, Когда меня должны были взять на полный день,4 Меня уволили!
3 unread messages
Y es que España va muy bien, Va muy bien pa’ los de siempre: Pal banquero, pal alcalde Y para nuestro presidente. Pero pal que se lo curra Todo sigue igual de mal, No nos toques los cojones, Idos todos a mamar.

А дело в том, что в Испании всё хорошо, Всё хорошо для тех, для кого и всегда: Для банкиров, для мэров И для нашего президента. Но для тех,5 кого дурят, Всё также плохо, как и раньше, Перестаньте задалбывать нас,6 Всем сосать.7
4 unread messages
Recortar gastos sociales, Apretando al pensionista. Repatriar al inmigrante. Es política de ricos. Empresarios y banqueros Multiplican su dinero.

Ещё раз урезать соц. расходы, Пусть потуже затянут пояса пенсионеры, Репатриировать иммигрантов. Это – политика богачей. Предприниматели и банкиры Умножают свои состояния.
5 unread messages
Enriqueces al que tiene, Y al que no tiene detienes Con tus perros obedientes. Cuando pasen cuatro años Y lleguen las elecciones Va a votar su puta madre.

Обогащаешь того, кто и так уже имеет, А того, кто не имеет – оставляешь Со своими «покорными псами». Когда пройдут четыре года И наступят выборы, Они будут голосовать за свою шлюху-мать.
6 unread messages
Y es que España va muy bien. Va muy bien pa’ los de siempre: Pal banquero, pal alcalde Y para nuestro presidente. Pero pal que se lo curra Todo sigue igual de mal. No nos toques los cojones. Idos todos a mamar.

А дело в том, что в Испании всё хорошо, Всё хорошо для тех, для кого и всегда: Для банкиров, для мэров И для нашего президента. Но для тех, кого дурят, Всё также плохо, как и раньше, Перестаньте зае***ть нас, Всем сосать.
7 unread messages
Ya ves este Gobierno Te da la oportunidad ¡oi! De cerrar la boca Y ponerte a mendigar. Queremos igualdad En anarquía y fraternidad.

Ты же видишь, это правительство Даёт тебе возможность (ого!) Закрыть рот И стать нищим. А мы хотим равенства, В анархии и братской дружбе.
8 unread messages
A la tumba de Durruti Nos vamos a emborrachar Buscando la manera de poder resucitar Ideas anarquistas Que le entreguen al pueblo el poder, Ideas anarquistas Que le entreguen al pueblo el poder, Ideas anarquistas ¡Que le entreguen al pueblo el poder!

На могиле Дурутти8 Давайте напьёмся, В поисках способа воскресить Анархистские идеи, Которые отдадут власть народу, Анархистские идеи, Которые дадут народу силы, Анархистские идеи, Которые отдадут власть народу!
9 unread messages
Han privatizado todo, Nos han chapado los bares Y nos joden los conciertos. Desalojan los gaztetxes, Nos limitan la cultura Como en una dictadura.

Приватизировали всё, Нам позакрывали бары, И запретили концерты. Поразогнали ночлежки,9 Ограничивают нам культуру, Как и при диктатуре.
10 unread messages
El Congreso es una mierda, El Senado una mentira. No representáis a nadie. Y es que, en esta democracia, Siempre gobiernan los mismos, Sólo cambia el maquillaje.

Конгресс – просто говно, Сенат – сплошное враньё, Вы не представлены там никем. И дело в том, что при этой демократии, Управляют те же люди, Они только «сменили макияж».
11 unread messages
Y es que España va muy bien. Va muy bien pa’ los de siempre: Pal banquero, pal alcalde Y para nuestro presidente. Pero pal que se lo curra Todo sigue igual de mal. No nos toques los cojones. Idos todos a mamar.

А дело в том, что в Испании всё хорошо, Всё хорошо для тех, для кого и всегда: Для банкиров, для мэров И для нашего президента. Но для тех, кого дурят, Всё также плохо, как и раньше, Перестаньте задалбывать нас, Всем сосать.
12 unread messages
Ya ves este Gobierno Te da la oportunidad ¡oi! De cerrar la boca Y ponerte a mendigar. Queremos igualdad En anarquía y fraternidad.

Ты же видишь, это правительство Даёт тебе возможность (ого!) Заткнуться И пойти просить милостыню. А мы хотим равенства, В безвластии и братской дружбе.
13 unread messages
A la tumba de Durruti Nos vamos a emborrachar Buscando la manera de poder resucitar Ideas anarquistas Que le entreguen al pueblo el poder, Ideas anarquistas Que le entreguen al pueblo el poder, Ideas anarquistas ¡Que le entreguen al pueblo el poder!

На могиле Дурутти Мы напьёмся, В поисках способа воскресить Идеи анархии, Которые отдадут власть народу, Идеи анархии, Которые дадут народу силы, Идеи анархии, Которые отдадут власть народу!
14 unread messages
Hasta las pelotas, hasta las pelotas De tanta p*, de tanta gaviota. Hasta las pelotas, hasta las pelotas De tanto puño, de tanta rosa. Hasta las pelotas, hasta las pelotas De tanta p*, de tanta gaviota. Hasta las pelotas, hasta las pelotas De tanta p*... de tanta p*... de tanta p*... De tanto mamón.

Мы сыты по горло, по самое не хочу, От стольких п*,10 от столькой фигни,11 Нас задолбали по самое не могу Все эти «кулаки» и все эти «розы»,12 Мы сыты по горло, по самое не хочу, От стольких п*, от столькой хрени, По самое не хочу, по самое не хочу, От стольких п*… от стольких п*… от стольких п*… Столько сосать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому