S

Simple plan

Harder than it looks

Anxiety English / Английский язык

1 unread messages
Anxiety, anxiety. Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety.

Тревожность, тревожность. Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность.
2 unread messages
The pressure comes, I can feel it now, I'm just another tragic case of. The only one I was missing out Comparisons I can't escape from.

Давление усиливается, теперь я чувствую, Что я всего лишь очередной трагический случай. Единственное, что я упустил из виду, - Это сравнения, которых я не могу избежать.
3 unread messages
All these voices circling my head (oh, oh, oh, oh, oh-oh) I wish I was someone else instead 'cause it all just brings me down.

Все эти голоса крутятся у меня в голове (о, о, о, о, о-о) Хотелось бы мне быть кем-нибудь другим, Потому что всё это просто сводит меня с ума.
4 unread messages
Anxiety is killing me. All of these expectations Are shaking up my sanity. I'm getting so tired of faking now. It's all so much that I can't breathe. There must be something wrong with me. Reality is killing me, It's giving me anxiety.

Тревожность меня убивает. Все эти возложенные ожидания Расшатывают моё здравомыслие. Я так устаю притворяться. Столько навалилось, что я не могу дышать. Должно быть, со мной что-то не так. Реальность меня убивает, Это вызывает у меня тревожность.
5 unread messages
Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety. Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety.

Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность. Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность.
6 unread messages
I try to run, gotta separate. It's everywhere, it's all around me. I try to sleep, but I'm wide awake 'cause every dream is filled with envy.

Пытаюсь убежать, должен уединиться, Но это повсюду меня окружает. Пытаюсь спать, но не смыкаю глаз, Потому что каждый сон наполнен завистью.
7 unread messages
All these voices circling my head (oh, oh, oh, oh, oh-oh) I wish I was someone else instead 'cause it all just brings me down.

Все эти голоса крутятся у меня в голове (о, о, о, о, о-о) Хотелось бы мне быть кем-нибудь другим, Потому что всё это просто сводит меня с ума.
8 unread messages
Anxiety is killing me. All of these expectations Are shaking up my sanity. I'm getting so tired of faking now. It's all so much that I can't breathe. There must be something wrong with me. Reality is killing me, It's giving me anxiety.

Тревожность меня убивает. Все эти возложенные ожидания Расшатывают моё здравомыслие. Я так устаю притворяться. Столько навалилось, что я не могу дышать. Должно быть, со мной что-то не так. Реальность меня убивает, Это вызывает у меня тревожность.
9 unread messages
Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety. Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety.

Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность. Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность.
10 unread messages
Everything, everything off. Don't ever, don't ever look back. Turn everything, everything off. Don't ever, don't ever look back.

От всего, всего. Никогда не оглядываться, не оглядываться назад. Отключиться от всего, всего. Никогда не оглядываться, не оглядываться назад.
11 unread messages
Let's turn everything, everything off (turn everything off) Don't ever, don't ever look back (don't ever look back) Let's turn everything, everything off (turn everything off) Don't ever, don't ever look back 'cause it all just brings me down.

Давай, отключиться от всего, всего (отключиться от всего) Никогда не оглядываться, не оглядываться назад (никогда не оглядываться назад) Давай, отключиться от всего, всего (отключиться от всего) Никогда не оглядываться, не оглядываться назад, Потому что всё это просто сводит меня с ума.
12 unread messages
Anxiety is killing me. All of these expectations Are shaking up my sanity. I'm getting so tired of faking now. It's all so much that I can't breathe. There must be something wrong with me. Reality is killing me, It's giving me anxiety.

Тревожность меня убивает. Все эти возложенные ожидания Расшатывают моё здравомыслие. Я так устаю притворяться. Столько навалилось, что я не могу дышать. Должно быть, со мной что-то не так. Реальность меня убивает, Это вызывает у меня тревожность.
13 unread messages
Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety. Get away, get away, get away, get away, Get away from me, Anxiety, anxiety.

Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность. Прочь, прочь, прочь, прочь, Прочь от меня, Тревожность, тревожность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому