S

Simonetta spiri

Quella che non vorrei

Altrove Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Altrove, altrove...

В другое место, в другое место...
2 unread messages
E mi racconto che niente può farmi piangere Poi mi concedo ai tuoi occhi, mi sento fragile Mi guardo intorno e sei l’immenso, un’isola che non conosco.

Я говорю себе, что ничего больше не может заставить меня плакать, Затем я покоряюсь твоим глазам, чувствую себя хрупкой. Я смотрю вокруг себя, и ты необъятный, Словно остров, с которым я не знакома.
3 unread messages
Valigie stanche che ancora dimenticano te Mi aiuto con le distanze, ma non è facile Qui non ci resta che sognare un posto dove il nostro amore...

Усталые чемоданы всё ещё забывают тебя, Я помогаю себе, удаляясь, но это нелегко. Сейчас мы можем только мечтать О месте, в котором наша любовь...
4 unread messages
Possa vivere e rinascere, ogni volta che, che si ferirà. non si fermi a niente! forza dirompente! se mi seguirai, io ti porterò altrove...

Смогла бы жить и возрождаться Каждый раз, как она будет ранена. Пусть она не останавливается ни за что! Невероятная сила! Если ты последуешь за мной, Я поведу тебя в другое место...
5 unread messages
Non esiste un luogo che mi definisca (altrove) non esiste un luogo che mi dia una spinta non esiste altrove non esiste un dove solo tu sei la ragione migliore.

Нет места, которое я бы точно охарактеризовала (другое место) Не существует места, которое бы меня пробудило. Не существует в другом месте. Не существует такого места. Только ты самая лучшая причина.
6 unread messages
E ascolto la mia coscienza ma ho chiari i limiti ed è presagio di ostacoli insormontabili e ancora frettolosi incontri e poi dolcissimi tormenti.

Я слушаю свою совесть, У меня есть убеждения и ограничения И предчувствие непреодолимых препятствий, И ещё поспешные встречи, А затем сладостные мучения.
7 unread messages
Rimetto le mie preghiere a chi non mi ascolterà e metto prima il dovere poi la mia libertà e passerà così l’inverno e cercherò di dare un senso...

Я вновь обращаюсь с просьбами к тому, Кто меня не слушает, И ставлю на первое место долг, а затем мою свободу. И таким образом пройдёт зима, И я попытаюсь найти смысл...
8 unread messages
Al mio esistere per rinascere ogni volta che mi confonderò nei tuoi occhi alteri, così passeggeri ti cancellerò e poi me ne andrò altrove. altrove...

Я должна существовать и возрождаться Каждый раз, когда я запутаюсь В твоих надменных глазах, таких мимолётных... Я вычеркну тебя, а затем я отправлюсь в другое место. В другое место...
9 unread messages
Altrove ti ho rivista persa negli stessi vestiti le labbra di rossetto prive di timidi indizi il corpo che voleva un’altra senza scandalo io che non mi do pace cedo ad ogni angolo non c’è altra spiegazione perché il mondo è un gran bazar non ti capisce il vicario e non ti capirà daltronde averti persa è un fatto e non mi importa affatto che lui e lei può riscaldarsi insieme a te.

В другом месте я видел, как ты потерялась в тех же вещах. Губы в губной помаде не застенчивы. Тело желало другого без скандала, Я примиряюсь с этим, уступаю на каждом шагу. Нет объяснений, потому что мир — огромный базар. Тебя не понимает викарий и не поймёт, Впрочем, ты потеряна, и это факт. И мне совсем не важно, что Он и она могут воспламеняться вместе с тобой.
10 unread messages
Al mio esistere per rinascere ogni volta che mi confonderò nei suoi occhi alteri, così passeggeri mi cancellerai o mi porterai altrove.

Я должна существовать и возрождаться Каждый раз, когда я запутаюсь В твоих надменных глазах, таких мимолётных... Я вычеркну себя, а затем я отправлюсь в другое место.
11 unread messages
Siamo uniti e universali schiavi dell’amore libero la sottile linea tra apparenza e scritto tu con lei non mi ritrovi e non ti cercherò e se peccato c’è stato io non condannerò.

Мы объединены и универсальны, Рабы свободной любви. Тонкая линия среди того, что видимо и написано. Ты с ней меня не обнаружишь. И я не буду тебя искать. И если это грех, Я не буду тебя осуждать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому