S

Simona molinari

Egocentrica

Peccato originale Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Persi dentro al rosso di un tramonto che colora i nostri umori e noi Ci stringiamo sconosciuti e muti sotto il cielo e tra i sorrisi che Riempiono il silenzio il vuoto, l'imbarazzo di un momento labile Scivolano a colmare piaghe e ferite ancora aperte

Затерянные внутри красноты заката, Раскрашивающего наши настроения, мы Прижимаемся друг к другу, незнакомые и немые, Под небом и между улыбками, которые Наполняют молчание, пустоту, замешательство Шаткого момента, Соскальзывают, чтобы заполнить раны и порезы Еще не затянувшиеся.
2 unread messages
Battiti e voci feroci Si alternano veloci A un ritmo che monta e che cresce Cresce, decresce e ricresce So già che non mi ami Ma non penso più a domani E in questa notte scura Niente più fa paura

Стуки и хищные голоса Быстро сменяют друг друга В ритме, который восходит и растет, Растет, спадает и снова растет. Я уже знаю, что ты не любишь меня, Но больше не думаю о завтрашнем дне. И в этой темной ночи Ничего больше не пугает.
3 unread messages
Tu sei il mio Adamo ed io la tua Eva Noi prigionieri della libertà Golosi e avari mangiamo la mela Dando la schiena alla moralità Tu generoso mio sposo stasera Ladro e mio complice senza pietà Simile a me nello specchio che svela La debolezza e la fragilità

Ты мой Адам, а я твоя Ева. Мы узники свободы. Жадные и скупые кушаем яблоко, Повернувшись к нравственности спиной. Ты щедрый мой супруг сегодня вечером. Вор и мой безжалостный соучастник. Похожий на меня в зеркале, разоблачающем Слабость и хрупкость.
4 unread messages
Oh oh oh oh ho...

Ох ох ох ох хо...
5 unread messages
Nei miei occhi entri fino a colorare le mie guance pallide Sopra il seno, sul mio ventre, tra le gambe, le tue dita morbide Mani umide di quell'amore fatto d'aria e di complicità Movimenti prepotenti lenti ad inseguire la felicità

В мои глаза ты входишь так, что Раскрашиваются мои бледные щеки. На груди, на моем животе, между Ног твои мягкие пальцы. Руки, влажные от любви, сделанной из воздуха И из соучастия. Дерзкие медленные движения, чтобы преследовать Счастье
6 unread messages
Sono qui nuda distesa Sopra la pancia tua tesa Prima ch'io resti qui sola Nel fruscio delle lenzuola Prima che il sonno mi privi Degli occhi tuoi seri e pigri Non ho voglia di pensare Se si può chiamare amore

Я тут голая растянутая Над твоим животом распростерлась. Прежде чем я останусь тут одна В шуршании простыней, Прежде чем сон покинет меня, По глазам твоим серьезным и ленивым У меня нет желания думать, Можно ли это назвать любовью.
7 unread messages
Tu sei il mio Adamo ed io la tua Eva Noi prigionieri della libertà Golosi e avari mangiamo la mela Dando la schiena alla moralità Tu generoso mio sposo stasera Ladro e mio complice senza pietà Simile a me nello specchio che svela La debolezza e la fragilità

Ты мой Адам, а я твоя Ева. Мы узники свободы. Жадные и скупые кушаем яблоко, Подставляя спину нравственным принципам. Ты щедрый мой супруг сегодня вечером. Вор и мой безжалостный соучастник. Похожий на меня в зеркале, разоблачающем Слабость и хрупкость.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому