S

Silvio rodriguez

Días y flores

En el claro de la luna Spanish / Испанский язык

1 unread messages
En el claro de la luna donde quiero ir a jugar, duerme la Reina Fortuna que tendrá que madrugar.

В свете луны, Куда я хочу пойти играть Спит королева судьба, Что должна встать на рассвете.
2 unread messages
Mi guardiana de la suerte, sueña cercada de flor que me salvas de la muerte con fortuna en el amor.

Хранительница моего счастья, Смотри сны, увитая цветком, Ты спасаешь меня от смерти Везением в любви.
3 unread messages
Sueña, talismán querido, sueña mi abeja y su edad; sueña y si lo he merecido, sueña mi felicidad.

Смотри сны, драгоценный талисман, Смотри сны о моей пчеле и её годах, Смотри сны, и, если я заслужил, Увидь во сне моё счастье.
4 unread messages
Sueña caballos cerreros, suéñame el viento del sur, sueña un tiempo de aguaceros en el valle de la luz.

Увидь во сне бродящих коней, Увидь для меня во сне южный ветер, Увидь во сне время ливней В долине света.
5 unread messages
Sueña lo que hago y no digo, sueña en plena libertad, sueña que hay días en que vivo, sueña lo que hay que callar.

Увидь во сне то что я делаю, а не говорю, Увидь во сне свободно, Увидь во сне дни, в которых я живу, Увидь во сне то, о чём надо молчать.
6 unread messages
Entre las luces más bellas duerme intranquilo mi amor porque en su sueño de estrellas mi paso en tierra es dolor.

Среди огней самых прекрасных Спи беспокойно, моя любовь, Потому что в её звёздном сне Мои шаги по земле — это боль.
7 unread messages
Mas si yo pudiera serle miel de abeja en vez de sal ¿a qué tentarle la suerte que valiera su soñar?

Но если я бы смог быть для неё Пчелиным мёдом, а не солью, Зачем искушать судьбу, Которая стоила бы её снов?
8 unread messages
Suéñeme, pues, cataclismo, sueñe golpe largo y sed, sueñe todos los abismos, que de otra vida no sé.

Так увидьте же во сне для меня катастрофу, Увидьте во сне сильные удары и жажду, Увидьте во сне все пропасти, Которые я в другой жизни я не знаю.
9 unread messages
Sueñe lo que hago y no digo, sueñe en plena libertad, sueñe que hay días en que vivo, sueñe lo que hay que callar.

Увидьте во сне то что я делаю, а не говорю, Увидьте во сне свободно, Увидьте во сне дни, в которых я живу, Увидьте во сне то, о чём надо молчать.
10 unread messages
Sueñe la talla del día, —del día del que fui y del que soy— que el de mañana, alma mía, lo tengo soñado hoy.

Увидьте для меня во сне узоры дня, Дня, что ушёл, и того в котором я живу А тот, завтрашний, душа моя Для меня снится сегодня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому