S

Silvio rodriguez

Cuando digo futuro

De la ausencia y de ti, Velia Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ahora sólo me queda buscarme de amante la respiración, no mirar a los mapas, seguir en mí mismo, no andar ciertas calles, olvidar que fue mío una vez cierto libro, o hacer la canción y decirte que todo está igual: la ciudad, los amigos y el mar, esperando por ti.

Сегодня мне лишь остаётся Искать себе в возлюбленные Глоток воздуха, Не смотреть на карты, А продолжать искать в себе, Не ходить по некоторым улицам, Забыть то, что была моей Когда-то одна книга, Или написать песню. И сказать тебе, что всё по-прежнему: Город, друзья и море, Ждут тебя.
2 unread messages
Sigo yendo a Teté semana tras semana. ¿Te acuerdas de allá? Hoy habló de fusiles despidiendo muertos. Yo sé que ella me ama; es por eso tal vez que te siento en su sala, aunque ahora no estás. Y se siente en la conversación; o será que llegó la impresión de la ausencia y de ti.

Я продолжаю ходить к Тете, 2 Неделя за неделей, Ты там вспоминаешь? Сегодня я говорю о винтовках, 3 Провожая мертвых. Я знаю, что она меня любит, И, может, поэтому Я ощущаю твоё присутствие в её гостиной, Хотя сейчас тебя здесь нет. И это чувствуется в разговоре, А может возникает ощущение Из-за разлуки и из-за тебя.
3 unread messages
No quisiera un fracaso en el sabio delito que es recordar, ni en el inevitable defecto que es la nostalgia de cosas pequeñas y tontas, como en el tumulto pisarte los pies y reír y reír y reír, madrugadas sin ir a dormir… Sí, es distinto sin ti; muy distinto sin ti.

Мне бы не хотелось потерпеть неудачу Ни в этом продуманном преступлении — Предаваться воспоминаниям; Ни в неизбежном просчёте, Суть которого в ностальгии По маленьким глупым вещам, Таким, как в суматохе на улице Наступить тебе на ногу, И смеяться и смеяться и смеяться, Рассветы, когда спать ещё не ложились… Да, всё по-другому без тебя, Совсем по-другому без тебя.
4 unread messages
Las ideas son balas hoy día, y no puedo usar flores por ti. Hoy quisiera ser viejo y muy sabio y poderte decir lo que aquí no he podido decirte: hablar como un árbol con mi sombra hacia ti, como un libro salvado del mar, como un muerto que aprende a besar para ti.

Идеи – это пули Сегодня, и я не могу Пустить в ход цветы из-за тебя. Сегодня я хотел бы быть старым И очень мудрым, И быть в состоянии сказать тебе То, что здесь Я не смог сказать: Говорить как дерево, Накрывая своей тенью тебя, Как книга, спасенная из моря Как мертвый, что учится целовать Ради тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому