S

Silvio rodriguez

Tríptico (volumen uno)

El vagabundo Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Conozco un vagabundo del espacio. Recorre el universo en su asteroide sin órbita, ni puerto, ni partida. Tapa la soledad con todo el frío de su vida.

Я знаю космического бродягу. Он колесит по вселенной на своём астероиде без орбиты, без пристани, без команды к отправлению. Одиночество покрывало холодом всю его жизнь.
2 unread messages
Un día llegó un pájaro a su isla dentro de un pomo que cabía en su mano. Daba tristeza verlo, allí encogido, cantándole al silencio sin respuesta, sin sentido.

Однажды на его остров попала птица в флаконе, который помещался у него в руках. Было грустно видеть её запертой там, и поющей в тишине без ответа, без смысла.
3 unread messages
El vagabundo nunca oyó a su pájaro y lo veía cantar tras los cristales, hasta que un día pudo más su sueño y lo libro de la escafandra blanca de animales.

Бродяга никогда не слышал свою птицу, лишь видел, как она поёт за стеклом, до тех пор, пока однажды он не осуществил свою мечту и освободил её от белого скафандра для животных.
4 unread messages
El pájaro flotó hasta congelarse como las lagrimas del vagabundo. Entonces metió el pájaro en la jaula y lo soltó a la suerte con que vino, sin comprender jamás lo sucedido

Птица летела, пока не замёрзла, как и слёзы бродяги. Тогда он поместил птицу в клетку и отпустил её на волю судьбы, также как она прилетела, так и не поняв никогда что случилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому