S

Silvio rodriguez

Tríptico (volumen dos)

Llueve otra vez Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Llueve otra vez detrás de mis frontales. Entre oreja y oreja nubes bajas, oscuras como cajas, se disfrazan de fieros animales, de fieros animales.

Снова идёт дождь За моей лобной костью. И между ушами Низкие облака Тёмные, как гробы, Принимают форму хищных зверей, Хищных зверей.
2 unread messages
Una mujer he visto cuatro veces con los ojos comunes de nosotros. Cuatro mil con los otros: con los de padecer horas y meses, horas y meses.

Женщина, которую я видел четыре раза Обычными нашими глазами, И четыре тысячи раз – другими, Теми, что страдают часы и месяцы напролёт, Часы и месяцы.
3 unread messages
Llueve otra vez donde no hay más conmigo que fieros animales, que tiernos enemigos. Llueve otra vez detrás de mis frontales. Oh, campo sin abrigo. Oh, calle sin portales.

Снова идёт дождь Там, где со мной только Хищные звери, Нежные враги. Снова идёт дождь За моей лобной костью. О, поле, в котором негде укрыться. О, улица без навесов1.
4 unread messages
Llueve tan bien, que el fin de la semana, en vez de ser domingo en mi cabeza, es sólo la tristeza helándome el cerebro y la mañana, cerebro y la mañana.

Льёт так сильно, Что в конце недели Вместо воскресенья В моей голове только грусть Сковывает льдом мой разум и будущее, Разум и будущее.
5 unread messages
Una mujer que nunca me provoca me ha condenado a lluvia sin motivo y desde entonces vivo ahogado en el deseo de su boca, deseo de su boca...

Женщина, Которая никогда меня не поощряла, Приговорила меня К дождю без причины И с тех пор я живу, Задыхаясь от желания обладать её устами, Её устами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому