Despierto en una erótica caricia
y sin amanecer me estoy quemando.
Ruego que antes del fin de la delicia
la luz me diga quién estoy amando.
Я проснулся в эротической неге
И пока не рассветёт, я пылаю.
Молю, чтобы раньше чем закончится наслаждение
Свет сказал мне, кого я люблю.
2
unread messages
Hago un café romántico o barroco,
recobro mi cabeza en agua fría
y en el espejo veo al viejo loco
que cada día piensa que es su día.
Я варю себе хороший кофе по старому рецепту, 2
Возвращаю себе здравый смысл с помощью холодной воды,
И в зеркале вижу сумасшедшего старика
Который каждый день думает, что сегодня – его день.
3
unread messages
Vaya forma de saber
que aún quiere llover
sobre mojado.
Ну и способ узнать
Что это не конец
Моих несчастий.
4
unread messages
Leo que hubo masacre y recompensa,
que retocan la muerte, el egoísmo.
Reviso, pues, la fecha de la prensa.
Me pareció que ayer decía lo mismo.
Я читаю, что была бойня и возмездие,
Что приукрасили и смерть, и эгоизм.
Ну а потом смотрю на дату в газете –
Мне казалось, вчера писали о том же.
5
unread messages
Me entrego preocupado a la lectura
del diario acontecer de nuestra trama.
Y sé por la sección de la cultura
que el pasado conquista nueva fama.
Озабоченный, я погружаюсь в чтение
Наших ежедневных сюжетов,
И узнаю из раздела культуры
Что прошлое снова завоевывает популярность.
6
unread messages
Salgo y pregunto por un viejo amigo
de aquellos tiempos duramente humanos,
pero nos lo ha podrido el enemigo,
degollaron su alma en nuestras manos.
Я выхожу, и спрашиваю про старого друга
Из тех суровых для человечества времен
Но враг всё испортил:
Они загубили его душу на наших руках.
7
unread messages
Absurdo suponer que el paraíso
es sólo la igualdad, las buenas leyes.
El sueño se hace a mano y sin permiso,
arando el porvenir con viejos bueyes.
Абсурдно предполагать что рай –
Это только равенство, хорошие законы.
Мечта создаётся руками и, не спрашивая разрешения,
Она вспахивает будущее своими древними волами.
8
unread messages
Un obrero me ve, me llama artista,
noblemente, me suma su estatura.
Y por esa bondad mi corta vista
se alarga como sueño que madura.
Работяга видит меня, он называет меня артистом.
Как благородно, он помогает мне стать выше,
И из-за его доброты мой недалёкий взгляд
Становится дальновидным, как мечта, которая созрела.
9
unread messages
Y así termina el día que redacto,
con un batir de ala en la ceniza.
Mañana volverá con nuevo impacto
el sol que me evapora y me da prisa.
Так заканчивается день, который я описываю,
Когда крылья бьются и разметают пепел.
Завтра снова меня будет разить
Солнце, что превращает меня в пар и подгоняет.