El otro día fuimos al parque
a ver la galería de arte,
y cuando terminó la mañana
pasamos a comprar africanas.
Cargué con un cartucho,
Contento, para casa
y lo guardé en el frío
porque el calor abrasa.
¡Y vaya usté a saber lo que pasa!
Давеча ходили мы в парк
Посетить художественную галерею,
И под конец утра
Мы зашли купить африканок.1
Я, довольный,
Принёс сверток домой
И положил его в холодок,
Потому что солнце палило.
И поглядите-ка что случилось!
2
unread messages
Anoche tuve una visita:
un matrimonio y su vejiguita.
Y como era ocasión apropiada
quise brindarles mis africanas.
Cuando encontré la bolsa
después de buscar mucho,
la sacudí en mi oído
diciendo: «nada escucho».
¡Adentro hallé no más que cartucho!
Вечером пришли гости:
Супружеская пара со своей бутылкой.
И, так как случай был подходящий
Я хотел предложить им моих африканок.
Когда я нашел сумку
После долгих поисков,
Я потряс её около уха
И сказал: «Я ничего не слышу».
Внутри был только лишь сверток!
3
unread messages
¿Quién se comió, quién se comió,
quién se comió mi africana?
Кто же съел, кто же съел,
Кто же съел моих африканок?
4
unread messages
Si no fue Juana
ni fue su hermana,
que alguien me diga quién se ha comido mis africanas.
Если это не Хуана,
И не её сестра,
Скажите мне, кто же съел моих африканок?
5
unread messages
Es concebible
y muy posible
que yo sujete mis africanas con imperdibles.
Вполне допустимо
И очень возможно,
Что мне надо было скрепить моих африканок булавкой.
6
unread messages
Una pepilla
le hacía cosquillas,
interrogando sádicamente a la giraldilla.
Крошка
Застряла у него в горле
И садистски его щекотала.
7
unread messages
Señor abate,
no se arrebate
si usted encuentra tanta ricura de chocolate.
Сеньор аббат,
Не краснейте,
Если Вы так любите шоколад.
8
unread messages
¿Quién se comió, quién se comió,
quién se comió mi africana?
Кто же съел, кто же съел,
Кто же съел моих африканок?