S

Silvio rodriguez

Causas y azares

No hacen falta alas Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No hacen falta alas para hacer un sueño. Basta con las manos, basta con el pecho, basta con las piernas y con el empeño.

Не нужны крылья, Чтобы создать мечту Хватит и рук, Хватит и сердца, Хватит и ног, И стремления.
2 unread messages
No hacen falta alas para ser más bellos. Basta el buen sentido del amor inmenso. No hacen falta alas para alzar el vuelo.

Не нужны крылья, Чтобы стать прекрасней. Хватит и чувства Безграничной любви. Не нужны крылья, Чтобы взлететь.
3 unread messages
Recojo fondos para pobres de amistad y de sonrisa. Recojo cuanto haya de bien en lo que esconde tu camisa. Acepto cuanto pueda ser útil al coro que compongo, siempre que quieras compartir un sueño ancho, largo y hondo.

Я собираю средства для бедных Из дружбы и улыбок. Я собираю, сколько ни есть добра Под твоей одеждой. Принимаю то, что может быть полезным Для хора, который я сочиняю, Если только захочешь поделиться Мечтой широкой, пространной и глубокой.
4 unread messages
Recojo el hielo a la deriva de los polos congelados. Luego, con buena voluntad y mucha miel, haré un helado. No le daré ―no le daré― al mentiroso y al cobarde. Repartiré ―repartiré― sólo al que ama y al que arde.

Я собираю дрейфующий лёд Замерзших полюсов. И потом, с дружеским расположением И лаской, я сделаю мороженое Я его не дам – я его не дам – Лжецы и трусу. Я поделюсь – я поделюсь – Только с тем, кто любит и пылает.
5 unread messages
Vengan los buenos a comer de este helado gigante.

Пусть достойные придут есть Это гигантское мороженое.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому