É preciso dizer
Quando olhas assim
Uma coisa me atropela
Dentro o peito
Como é que se faz
Elevado do chão
Eu flutuo nessa coisa
Do teu jeito
Мне нужно сказать тебе, что
когда ты смотришь вот так,
что-то будто ударяет
меня в грудь,
и вдруг отрывает от земли,
и я парю в пространстве,
где нет ничего,
кроме тебя.
2
unread messages
Era noite, já foi
Quase o dia passou
Eu me perco nessas horas
Que te vejo
Deixa ser como é
Tu fizeste outro mar
O oceano dessas coisas
Que desejo
Ночь была, и уже прошла,
день подходит к концу,
я забываю обо всём в эти часы,
когда ты со мной.1
Пусть всё останется, как есть,
ты создала новое море,
океан из того,
чего мне так хочется.
3
unread messages
Faz sentido, já é
Essa forma de ver
Sabes bem me manter
Sabes como chegar
Esse mar já deu pé
Nem preciso dizer
Amanhã há de ser
Nosso filme a passar
Совсем не лишена смысла, да,
такая точка зрения.
Ты отлично умеешь поддержать меня.
Знаешь верный путь.
Мы вошли в это море, не причинив себе вреда,2
и нет нужды говорить –
сегодня не должна закончится
наша киноистория.