eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
S
Siegfried
Drachenherz
Der König und die Eiche
German / Немецкий язык
1
unread messages
Windsgrau stürmt durchs grau in grau der Sturmgepeitschten Nacht. Regen peitscht des Königs Leib beim Ritt nach Trolleheim.
Перевод
Серый ветер бушует в серых красках ночи, сечёт её, словно кнутом. Дождь хлещет по королевскому телу, что подъезжает к жилищу тролля.
2
unread messages
Mit eisbewehrten Krallen zerrt der Wind an seiner Fracht, der eiche Äste beugen sich tief an jenem dunklen Ort.
Перевод
Ледяными когтями дёргает ветер его ношу, дубовые ветви склоняются низко в том мрачном месте.
3
unread messages
Ein stummes Ringen bahnt sich an am Weg vor Trolleheim, der Geisterarm aus Holz, beseelt, verkrüppelt und verdorrt.
Перевод
Безмолвная борьба начинается на дороге перед жилищем тролля - Призрачная древесная рука, ожившая, скрюченная и засохшая.
4
unread messages
Was der König hat dem Hain entrissen, jagt der Waldgeist hinterher – denn diesen Schatz kann keiner missen, sein Wert wiegt gar zu schwer.
Перевод
Что король отнял у рощи, если леший гонится за ним? – Этим сокровищем никто не может обладать, его цена слишком высока.
5
unread messages
Des Reiters Schwert ritzt in das Baumfleisch tiefe Runen voller Hast. Dies geschah vor langer Zeit im Wald vor Trolleheim.
Перевод
Меч всадника вырезает на древесной плоти глубокие руны. Это случилось много лет назад в лесу перед жилищем тролля.
6
unread messages
Zu bannen galt's den dunklen Fluch durch des Recken Mut und Kraft. Es erstarrt des Königs Antlitz nun im Zorn den er entfacht.
Перевод
Нужно было преодолеть мрачное проклятье благодаря героической отваге и силе. Цепенеет королевское лицо в гневе, который он разжигает.
7
unread messages
Man findet ihn im Eichenhain nicht weit von Trolleheim. Dort stehn zwei Eichen groß und stark dem Schatz als gute Wacht.
Перевод
Нашли его в дубовой роще, недалеко от жилища тролля. Там стоят два дуба больших и мощных, охраняют сокровище.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому