S

Siegfried

Eisenwinter

Eisenwinter German / Немецкий язык

1 unread messages
Eine Faust aus Blut und Eisen erhebt sich gegen Rom, Mann für Mann, bei Nacht und schweigend, queren wir den Strom.

Кровавый кулак и сталь поднимаются против Рима, Один за другим, ночью и безмолвно мы пересекаем реку.
2 unread messages
Vorbei am großen Anger, wo Vater einstmals fiel! Dort leuchten schon die Fackeln, mein Freund wir sind am Ziel!

Минуя большую площадь, где отец когда-то погиб! Там уже светятся факелы, Мой друг, мы у цели!
3 unread messages
Treue und Eisen – Gefährten im Tod! Treue und Eisen – Gefährten im Tod!

Честь и сталь – Идущие на смерть! Честь и сталь – Идущие на смерть!
4 unread messages
Der Wind küsst sanft die Bäume, sprüht Sternenstaub aus Schnee. Die Leinwand für das Sterben, das Bett der Winterfee.

Ветер нежно целует деревья, искрится снежно-звёздная пыль. Саван, постель зимней феи.
5 unread messages
Den Drachen auf dem Banner, den Löwen tief im Herz, Nur Blut löscht unsern Durst, nur Rache stillt den Schmerz.

Драконы на знамёнах, Львы глубоко в сердце, Лишь кровь утоляет нашу жажду, Лишь месть усмиряет боль.
6 unread messages
Die Schwingen unsrer Jugend, tauchen tief ins Blut, entflammt sind ihre Herzen, voll Trauer und voll Wut.

Крылья нашей юности погружаются в кровь, Их сердца воодушевлены, опечалены и разгневаны.
7 unread messages
Eisenwinter...

Железная зима...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому