Туман смягчает мерцание свечей крестоносцев!
Одиноко бьются наши драконьи сердца!
5
unread messages
Wer nur meinen Namen spricht,
dem lösche ich das Lebenslicht!
Кто произносит моё имя,
жизнь того угасает!
6
unread messages
Feuerwind aus seinen Nüstern,
ein Gruß der alten Welt!
Seine Augen funkeln lüstern,
wenn der Vorhang fällt.
Огненный ветер из его ноздрей
приветствует старый мир!
Его глаза сверкают жадно,
когда занавес падает.
7
unread messages
In Eurem Haus der Lügen
hab ich den Göttern ein Opter gebracht.
Und ich falte meine Flügel,
während mein Atem ein Feuer entfacht.
Und ich sehe Eure Kirche brennen
und Euer Kreuz verbrennt zu Staub...
zu Staub...zu Staub!
В приюте вашей лжи
я принёс богам жертву.
И складываю свои крылья,
пока моё дыхание раздувает огонь.
Я вижу, как горят ваши церкви,
и ваш крест сгорает в прах...
в прах... в прах!
8
unread messages
Fafnir ist erwacht!
Фафнир пробудился!
9
unread messages
Das Mondlicht lischt im Glanz
der Sonne einer neuen Zeit.
Entzaubert und zerrissen
ist das Kleid der Dunkelheit.
Лунный свет гаснет в сиянии
солнца нового времени.
Расколдовано и разорвано
Одеяние тьмы.
10
unread messages
Durch das Lärmen der Christen
ist Fafnir erwacht,
und der Klang ihrer Glocken
hat ihn wütend gemacht!
От шума крестоносцев
Фафнир пробудился,
и звон их колоколов
разъярил его!