Never endin' symptoms in my head
We lay hollow in the emptiness
I'm too tired to push you from the bed...
Бесконечные симптомы в моей голове.
Мы опустошены в пустоте,
Я слишком устала, чтобы выгнать тебя из постели.
2
unread messages
No more fighting
(no more fighting)
No more fighting for us
Больше никакой борьбы,
(больше никакой борьбы)
Больше никакой борьбы за нас.
3
unread messages
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
Чувствую пустоту в нашей постели,
Расстояние между нами оглушает,
О, нам не преодолеть его и не прорвать.
4
unread messages
The space between is deafening...
The space between is deafening...
Расстояние между нами оглушает,
Расстояние между нами оглушает.
5
unread messages
No one's moving,
we lack the courage to
We lay in stalemate,
wishing the other would
But we're too tired, we're like the ember's core
Ни единого движения,
нам не хватает мужества для этого,
Мы в безвыходном положении, жаль,
что никто ничего не делает.
Но мы слишком устали, мы словно не погасшие угольки.
6
unread messages
No more fighting, there's no more fighting
There's no more fighting for us
Больше никакой борьбы, здесь больше нет никакой борьбы,
Здесь нет никакой борьбы за нас.
7
unread messages
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening
Чувствую пустоту в нашей постели,
Расстояние между нами оглушает,
О, нам не преодолеть его и не прорвать,
Расстояние между нами оглушает.
8
unread messages
No more fighting, we've given up now
Silence has more than worth
Imagination cures loneliness
When you become a prisoner
Никакой больше борьбы, мы сдались
Молчание — высшая ценность.
Воображение лечит одиночество,
Когда ты становишься заключенным.
9
unread messages
Feel the void in our bed
The space between is deafening
Oh, we don't bend or break it
The space between is deafening
Чувствую пустоту в нашей постели,
Расстояние между оглушает
О, нам не преодолеть его и не прорвать,
Расстояние между нами оглушает.