J'arrive à me glisser
Juste avant que les portes ne se referment
Elle me dit «quel étage?»
Et sa voix me fait quitter la terre ferme
Alors
Les chiffres dansent
Tout se mélange
Je suis en tête-à-tête avec un ange
Двери лифта едва не сомкнулись,
Но я успела заскочить.
Она спрашивает меня: «Какой этаж?», и
От ее голоса земля уходит у меня из-под ног...
И вот
Цифры начинают прыгать,
Полное смятение:
Я один на один с ангелом...
2
unread messages
En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur
В невесомости,
Только бы секунды обратились часами,
В невесомости,
Вот бы нам остаться наедине
В этом лифте...
3
unread messages
Elle arrange ses cheveux
J'ai le cœur juste au bord des yeux
Et sans la regarder je sens la chaleur
D'un autre langage
Alors
Les yeux rivés
Sur les étages
Pourvu que rien n'arrête le voyage
Она проводит рукой по волосам,
Мое сердце вот-вот вырвется из груди.
И, даже не смотря на нее, я ощущаю жар
Чужеземной речи...
И вот
Взгляды прикованы
К индикатору этажей,
Только бы ничто не прервало эту поездку...
4
unread messages
En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur
Dans cet ascenseur
В невесомости,
Только бы секунды обратились часами,
В невесомости,
Вот бы нам остаться наедине
В этом лифте,
В этом лифте...
5
unread messages
J'arrive à me glisser
Juste avant que les portes ne se referment
Двери лифта едва не сомкнулись,
Но я успела заскочить.
6
unread messages
En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur
В невесомости,
Только бы секунды обратились часами,
В невесомости,
Вот бы нам остаться наедине
В этом лифте...
7
unread messages
En apesanteur
Pourvu que les secondes soient des heures
En apesanteur
Pourvu qu'on soit les seuls
Dans cet ascenseur.
В невесомости,
Только бы секунды обратились часами,
В невесомости,
Вот бы нам остаться наедине
В этом лифте...