S

Shrek the musical

Shrek: The musical (original Broadway cast recording)

I think I got you beat English / Английский язык

1 unread messages
[Fiona] There are things you don’t know, ya know, About me. About how rough I had it!

[Фиона] Есть вещи, которые тебе, знаешь ли, Не известны обо мне. О том, какой тяжелой была моя жизнь!
2 unread messages
[Shrek] What, in that cushy tower of yours?

[Шрек] Что, и это в твоей уютной башенке?
3 unread messages
[Fiona] Cushy! Are you kidding?

[Фиона] Уютной! Ты смеешься?
4 unread messages
I had nothing in that tower, Fighting boredom by the hour. Princess Lonely, walking circles. I had only...

Там, в башне, у меня ничего не было, Кроме ежечасной борьбы со скукой. Принцесса-Одиночество, ходящая по кругу. У меня было только ...
5 unread messages
…bare essentials — army cot, a Hot plate and chamber pot, and Every morning I would boil it. No choice, I had no toilet.

…самое необходимое — походная кровать, Плита и ночной горшок, и, Каждое утро, я должна была кипятить в нем воду. Выбора не было, у меня не было туалета.
6 unread messages
Just a view of devastation out one window, Isolation in my bedroom, And very little headroom.

Только пустынный вид из окна, Уединение в своей спальне, И очень маленькие потолки.
7 unread messages
Twenty years I sat and waited. I'm very dedicated. On the walls the days were added. Luckily those walls were padded!

Двадцать лет я сидела и ждала. Я очень преданная. Отмечала на стенах прошедшие дни, К счастью, эти стены были толстые!
8 unread messages
So... I think I got you beat. I think I got you beat. Yeah. Yeah. Yeah. I think I got you beat. I think I got you beat.

Так что ... Думаю, я тебя обошла. Думаю, я тебя обошла. Да. Да. Да. Думаю, я тебя обошла. Думаю, я тебя обошла.
9 unread messages
[Shrek] Oh you think so? That was a sad story, but…

[Шрек] О, ты так думаешь? Это была грустная история, но…
10 unread messages
I've heard better. I'm just saying a for effort «Thanks for playing». Sad to see a princess suffer, But I had it rougher.

Я слыхивал и лучше. Я пытаюсь сказать: «Спасибо за игру». Грустно видеть страдающую принцессу, Но у меня дело обстояло тяжелее.
11 unread messages
Like that time a mob with torches burned my britches. See the scorches? You're just whiny I had a flaming hiney!

Тогда толпа с факелами сожгла мои штаны. Видишь ожоги? Ты просто нытик, А вот у меня горела ягодица!
12 unread messages
As I fled I had to wonder, If I was torn asunder, Would an ogre go to heaven? Did I mention I was seven?

Пока я бежал, пришлось задаться вопросом, Если меня разорвут на части, Может ли огр попасть на небеса? Я уже говорил, что мне было семь лет?
13 unread messages
So... I think I got you beat. I think I got you beat. Yeah. Yeah. Yeah. I think I got you beat. I think I got you beat.

Так что ... Думаю, я тебя обошел. Думаю, я тебя обошел. Да. Да. Да. Думаю, я тебя обошел. Думаю, я тебя обошел.
14 unread messages
[Fiona] No warm regards.

[Фиона] Никаких теплых пожеланий.
15 unread messages
[Shrek] No Christmas cards.

[Шрек] Никаких открыток на Рождество.
16 unread messages
[Fiona] And every day…

[Фиона] И каждый день ...
17 unread messages
[Shrek] …was “Hell on Earth Day”.

[Шрек] …был адом на Земле.
18 unread messages
[Fiona] Okay, top this… I missed my prom.

[Фиона] Ладно, это только начало ... Я пропустила свой выпускной.
19 unread messages
[Shrek] My Dad and Mom sent me away. It was my birthday.

[Шрек] Мои родители прогнали меня. Это был мой день рождения.
20 unread messages
[Fiona] I was sent away on Christmas Eve.

[Фиона] Меня отослали прямо в Сочельник.
21 unread messages
[Shrek] D’ah!

[Шрек] Угу!
22 unread messages
[Fiona] Ha-ha!

[Фиона] Ха-ха!
23 unread messages
[Fiona (overlapping)] Bare essentials — army cot, a hot plate and chamber pot, and every morning I would boil it. No choice. I had no toilet.

[Фиона (перебивая)] Самое необходимое — походная кровать, Плита и ночной горшок, и, Каждое утро, я должна была кипятить в нем воду. Выбора не было, у меня не было туалета.
24 unread messages
[Shrek] No warm regards. No Christmas cards.

[Шрек] Никаких теплых пожеланий. Никаких открыток на Рождество.
25 unread messages
[Fiona] Just a view of devastation out one window. Isolation in my bedroom. And very little headroom.

[Фиона] Только пустынный вид из окна, Уединение в своей спальне, И очень маленькие потолки.
26 unread messages
[Shrek] And every day was “Hell on Earth Day”.

[Шрек] И каждый день был адом на Земле.
27 unread messages
[Fiona] Twenty years I sat and waited. I'm very dedicated. On the walls the days were added. Luckily those walls were padded!

[Фиона] Двадцать лет я сидела и ждала. Я очень преданная. Отмечала на стенах прошедшие дни, К счастью, эти стены были толстые!
28 unread messages
[Shrek] I missed my prom. My Dad and Mom sent me away. It was my birthday.

[Шрек] Я пропустила свой выпускной. Мои родители прогнали меня. Это был мой день рождения.
29 unread messages
[Fiona] Twenty years!

[Фиона] Двадцать лет!
30 unread messages
[Shrek (mocking Fiona)] I missed my prom.

[Шрек (насмешливо Фионе)] Я пропустила свой выпускной.
31 unread messages
[Together] My Dad and Mom sent me away…

[Вместе] Мои родители (отослали) прогнали меня.
32 unread messages
[Fiona] So...

[Фиона] Так что ...
33 unread messages
[Shrek] So…

[Шрек] Так что ...
34 unread messages
[Together] I think I got you beat. I think I got you beat.

[Вместе] Думаю, я тебя обошел (обошла). Думаю, я тебя обошел (обошла).
35 unread messages
[Shrek and Fiona] Yeah.

[Шрек и Фиона] Да.
36 unread messages
[Together] I think I got you beat. I think I got you beat.

[Вместе] Думаю, я тебя обошел (обошла). Думаю, я тебя обошел (обошла).
37 unread messages
[Shrek and Fiona] Yeah.

[Шрек и Фиона] Да.
38 unread messages
[Together] I think I got you beat. I think I got you beat. Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

[Вместе] Думаю, я тебя обошел (обошла). Думаю, я тебя обошел (обошла). Да!Да!Да! Да!Да!Да!
39 unread messages
(Shrek lets a far slip out.)

(Шрек издает громкий неприятный звук)
40 unread messages
[Shrek (spoken)] Oopsy! Ah well, better out Than in I always say.

[Шрек (говорит)] Ой! А, что же, я всегда говорю: лучше наружу, чем держать в себе.
41 unread messages
(Fiona considers, then lets one slip herself.)

(Фиона задумывается, и тоже издает такой звук).

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому