S

Shrek

Shrek

All star English / Английский язык

1 unread messages
Somebody once told me the world is gonna roll me I ain't the sharpest tool in the shed She was looking kind of dumb with her finger and her Thumb in the shape of an "L" on her forehead

Однажды мне сказали, что мир меня раздавит. Я не самый лучший на этом свете. Она крутила пальцем у виска И жестом показала, что я лузер.
2 unread messages
Well the years start coming and they don't stop coming Fed to the rules and I hit the ground running Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do so much to see So what's wrong with taking the back streets You'll never know if you don't go You'll never shine if you don't glow

Годы проходят, а они все не перестают Поучать меня, и я убегаю со стыда. Нет смысла жить без веселья. Ты умнеешь, но немеешь изнутри, А еще нужно так много сделать и увидеть. Так что же ты прячешься по переулкам. Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь, И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
3 unread messages
Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid (And all that glitters is gold) Only shooting stars break the mold

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед. Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того. (И всё золото, что блестит) Только падающие звезды ломают шаблон.
4 unread messages
It's a cool place and they say it gets colder You're bundled up now but wait 'till you get older But the meteor men beg to differ Judging by the hole in the satellite picture

Здесь прохладно, и говорят, что будет еще холоднее. Ты затаился, ждешь, пока повзрослеешь. Но метеор отличается от звезд, Судя по спутниковому изображению.
5 unread messages
The ice we skate is getting pretty thin The waters getting warm so you might as well swim My world's on fire how about yours That's the way I like it and I never get bored

Лед, по которому мы катаемся, становится тоньше. Вода теплеет, ты уже можешь плавать. Мой мир кардинально меняется, а твой? Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!
6 unread messages
Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid (And all that glitters is gold) Only shooting stars break the mold

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед. Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того. (И всё золото, что блестит) Только падающие звезды ломают шаблон.
7 unread messages
Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid (And all that glitters is gold) Only shooting stars

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед. Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того. (И всё золото, что блестит) Только падающие звезды...
8 unread messages
Somebody once asked, could I spare some change for gas I need to get myself away from this place" I said yep what a concept I could use a little fuel myself And we could all use a little change.

Однажды меня спросили, могу ли я дать денег на бензин, Ибо ему нужно убираться из этого места. Я согласился, Я мог бы использовать топливо сам, Но мы все можем немного менять этот мир.
9 unread messages
Well the years start coming and they don't stop coming Fed to the rules and I hit the ground running Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do so much to see So what's wrong with taking the back streets You'll never know if you don't go You'll never shine if you don't glow

Годы проходят, а они все не перестают Поучать меня, и я убегаю со стыда. Нет смысла жить без веселья. Ты умнеешь, но немеешь изнутри, А еще нужно так много сделать и увидеть. Так что же ты прячешься по переулкам. Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь, И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
10 unread messages
Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid (And all that glitters is gold) Only shooting stars break the mold

Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед. Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того. (И всё золото, что блестит) Только падающие звезды ломают шаблон.
11 unread messages
(And all that glitters is gold) Only shooting stars break the mold

(И всё золото, что блестит) Только падающие звезды ломают шаблон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому