S

Sheryfa luna

Sheryfa Luna

D'ici et d'ailleurs French / Французский язык

1 unread messages
Je suis d’ici et d’ailleurs Entre deux vies Celle que je retrouve dehors Et celle que je recherche encore Je suis d’ici et d’ailleurs Entre deux vies Celle dont je vois le décor Et celle qui m’échappe encore

Я одновременно здесь и в другом месте, Между двумя жизнями – Той, которую я нахожу вовне, И той, которую я до сих пор ищу. Я одновременно здесь и в другом месте, Между двумя жизнями – Той, которой я вижу лишь декорацию, И той, которая пока от меня ускользает.
2 unread messages
J’ai besoin de me connaître, J’ai besoin de savoir d’où je viens Retenir les mots, les gestes Les rituels qui me rattachent aux miens Quand je me sens solitaire Je me raccroche aux valeurs de mes gens Mes parents dont je suis fière Qui m’ont fait métisse et différente

Мне нужно знать себя, Мне нужно знать, откуда я родом, Запомнить слова, жесты, Ритуалы, связанные с моим народом. Когда я чувствую себя одинокой, Я обращаюсь к ценностям моего народа И моих родителей, которыми я горжусь, Которые создали меня полукровкой, не похожей на других.
3 unread messages
Emmène-moi là où sont mes racines Une partie de moi a du mal à vivre

Уведи меня туда, где мои корни, Частичке меня трудно без этого жить.
4 unread messages
Je suis d’ici et d’ailleurs Entre deux vies Celle que je retrouve dehors Et celle que je recherche encore Je suis d’ici et d’ailleurs Entre deux vies Celle dont je vois le décor Et celle qui m’échappe encore

Я одновременно здесь и в другом месте, Между двумя жизнями – Той, которую я нахожу вовне, И той, которую я до сих пор ищу. Я одновременно здесь и в другом месте, Между двумя жизнями – Той, которой я вижу лишь декорацию, И той, которая пока от меня ускользает.
5 unread messages
J’ai grandi dans ma province Je connais par cœur mon quartier, ma ville On peut lire dans mes empreintes Tous ce que les épreuves m’ont appris Mais une partie de moi-même me manque Et m’empêche de me construire C’est un bled après la mer Aller là-bas, sera comme y revenir

Я выросла в моей провинции, Я знаю наизусть мои окрестности, мой город, По моим отпечаткам пальцев можно прочитать. Все то, чему меня научили испытания, Но мне не хватает одной частицы себя, И это мешает мне построить себя. Эта деревушка за морем, Если я отправлюсь туда, это станет возвращением.
6 unread messages
Emmène-moi là où sont mes racines Une partie de moi a du mal à vivre

Уведи меня туда, где мои корни, Частичке меня трудно без этого жить.
7 unread messages
Je suis d’ici et d’ailleurs Entre deux vies Celle que je retrouve dehors Et celle que je recherche encore Je suis d’ici et d’ailleurs Entre deux vies Celle dont je vois le décor Et celle qui m’échappe encore

Я одновременно здесь и в другом месте, Между двумя жизнями – Той, которую я нахожу вовне, И той, которую я до сих пор ищу. Я одновременно здесь и в другом месте, Между двумя жизнями – Той, которой я вижу лишь декорацию, И той, которая пока от меня ускользает.
8 unread messages
Ce sentiment d’être à part Je ne suis pas la seule à l’avoir On est des milliers, des millions À être partagés entre deux peuples À chaque bout du monde

Это чувство разлуки, Я не единственная такая, Нас тысячи, миллионы. Быть разделенными между двумя народами В разных концах света.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому