S

Sheryfa luna



Si tu me vois

Je ne suis qu'une femme French / Французский язык

1 unread messages
J’ai beau chanter mes plus belles colombes Ça ne fait pas la paix dans le monde Ainsi va la vie…

Я напрасно пою самые красивые мирные песни, Это не принесёт мира во всём мире, Так проходит жизнь...
2 unread messages
Quelle serait ma force de guerre au front Moi qui n’ai qu’une armée de chansons ? Ainsi va la vie…

Какова будет моя военная сила на фронте, Я — это та, у которой есть только армия песен? Так проходит жизнь...
3 unread messages
On ne soigne pas les cicatrices avec les mots On ne signe pas les armistices avec les notes

Мы не исцеляем шрамы словами, Мы не подписываем перемирия нотами.
4 unread messages
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes Décrocher la lune J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent Au cri de ma plume J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal À chaque fois qu’elle tue J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme

Я мечтала о том, чтобы свернуть горы, Достать луну с неба, Я хотела бы сломать стены, в которые мы заперты, Криком моего пера, Я хотела бы, чтобы жизнь больше не причиняла боли Каждый раз, когда она убивает, Я хотела бы, чтобы любовь никогда не уходила, Но увы, я всего лишь женщина, лишь женщина, лишь женщина.
5 unread messages
À quoi bon la liberté aux lèvres Puisqu’on ne s’évade que par le rêve ? Ainsi va la vie…

Какая польза от свободы губ, Если только во сне мы можем убежать? Так проходит жизнь...
6 unread messages
À quoi bon remuer ciel et terre Pour à la fin mordre la poussière ? Ainsi va la vie…

К чему сотрясать небо и землю, Чтобы в конечном итоге лишь глотнуть пыль? Так проходит жизнь...
7 unread messages
Qui saura me prouver que l’espoir n’est pas une fable ? Que le désert n’est pas le plus grand marchand de sable ?

Кто докажет мне, что надежда — не выдумка? Что пустыня не просто большой песочный человек?
8 unread messages
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes Décrocher la lune J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent Au cri de ma plume J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal À chaque fois qu’elle tue J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme

Я мечтала о том, чтобы свернуть горы, Достать луну с неба, Я хотела бы сломать стены, в которые мы заперты, Криком моего пера, Я хотела бы, чтобы жизнь больше не причиняла боли Каждый раз, когда она убивает, Я хотела бы, чтобы любовь никогда не уходила, Но увы, я всего лишь женщина, лишь женщина, лишь женщина.
9 unread messages
Et j’ai tellement crié que j’en ai perdu la voix J’ai tellement prié que j’en ai perdu la foi

И я кричала так громко, что потеряла голос, Я так сильно молилась, что потеряла веру.
10 unread messages
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes Décrocher la lune J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent Au cri de ma plume J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal À chaque fois qu’elle tue J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme

Я мечтала о том, чтобы свернуть горы, Достать луну с неба, Я хотела бы сломать стены, в которые мы заперты, Криком моего пера, Я хотела бы, чтобы жизнь больше не причиняла боли Каждый раз, когда она убивает, Я хотела бы, чтобы любовь никогда не уходила, Но увы, я всего лишь женщина, лишь женщина, лишь женщина.
11 unread messages
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes Décrocher la lune J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent Au cri de ma plume J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal À chaque fois qu’elle tue J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme

Я мечтала о том, чтобы свернуть горы, Достать луну с неба, Я хотела бы сломать стены, в которые мы заперты, Криком моего пера, Я хотела бы, чтобы жизнь больше не причиняла боли Каждый раз, когда она убивает, Я хотела бы, чтобы любовь никогда не уходила, Но увы, я всего лишь женщина, лишь женщина, лишь женщина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому