Le prince charmant
Ça fait longtemps que je l'attends
L'homme idéal
Aussi génial que Superman
Non je ne veux pas d'un mythomane
Mais je recherche plutôt un gentleman
Crois-moi
C'est juste le mec parfait idéal
Прекрасный принц,
Давно я жду тебя,
Идеальный мужчина,
Гениальный, как Супермен.
Мне не нужен патологический лжец,
Я скорее ищу джентльмена.
Поверь мне,
Это в самом деле великолепный идеальный мужчина.
2
unread messages
Et si l'amour me voit
Je rêve qu'il m'atteigne en plein cœur
Et rende ma vie meilleure
И если любовь меня видит,
Я мечтаю, чтобы она поразила меня в самое сердце
И сделала мою жизнь лучше.
3
unread messages
Ce mec-là pour moi
Plus aucun souci non rien que de l'amour
Ce mec-là pour moi
De la joie des sourires comme au premier jour
Ça résonne tout au fond de mon cœur
Dans ses bras je n'aurai jamais peur
Этот парень — для меня.
Больше никаких тревог, нет, ничего, кроме любви.
Этот парень — для меня.
Радость и улыбки, как в первый день.
Это отзывается эхом в глубине моего сердца.
В его объятиях я никогда не буду знать страха.
4
unread messages
Mon prince charmant
N'est pas celui dans les romans
Mais plus marrant
Et très sexy évidemment
Mais comment faire pour qu'il me remarque moi
Mais comment faire juste pour qu'il me voie
Oh oui je sais qu'il lit à travers moi
Мой прекрасный принц,
Но не такой, как в романах —
Более забавный
И, разумеется, очень сексуальный.
Но как сделать, чтобы он обратил на меня внимание?
Как сделать, чтобы он просто меня заметил?
Да, я знаю, что он видит меня насквозь.
5
unread messages
Et si l'amour me voit
Je rêve qu'il m'atteigne en plein cœur
Et rende ma vie meilleure
И если любовь меня видит,
Я мечтаю, чтобы она поразила меня в самое сердце
И сделала мою жизнь лучше.
6
unread messages
Ce mec-là pour moi
Plus aucun souci non rien que de l'amour
Ce mec-là pour moi
De la joie des sourires comme au premier jour
Ça résonne tout au fond de mon cœur
Dans ses bras je n'aurai jamais peur
Ça résonne tout au fond de mon cœur
Au fond de mon cœur
Au fond de mon cœur
Au fond de mon cœur
Этот парень — для меня.
Больше никаких тревог, нет, ничего, кроме любви.
Этот парень — для меня.
Радость и улыбки, как в первый день.
Это отзывается эхом в глубине моего сердца.
В его объятиях я никогда не буду знать страха.
Это отзывается эхом в глубине моего сердца,
В глубине моего сердца,
В глубине моего сердца,
В глубине моего сердца.
7
unread messages
J'ai le souffle coupé,
Tes yeux sur moi posés
Je vais finir dingue baby
Ton sex-appeal, tes yeux, ton style
Tes regards sexys me rendent fébrile
Emmène-moi loin d'ici
У меня перехватывает дыхание,
Когда твои глаза останавливаются на мне.
Я сойду с ума, бэби,
Твоя притягательность, твои глаза, твой стиль.
Твои манящие взгляды заставляют меня дрожать, как в лихорадке.
Уведи меня подальше отсюда.
8
unread messages
Ce mec-là pour moi
Plus aucun souci non rien que de l'amour
Ce mec-là pour moi
De la joie des sourires comme au premier jour
Ça résonne tout au fond de mon cœur
Ça résonne tout au fond de mon cœur
Dans ses bras je n'aurai jamais peur
Ça résonne tout au fond de mon cœur
Au fond de mon cœur
Au fond de mon cœur
Au fond de mon cœur
Этот парень — для меня.
Больше никаких тревог, нет, ничего, кроме любви.
Этот парень — для меня.
Радость и улыбки, как в первый день.
Это отзывается эхом в глубине моего сердца.
Это отзывается эхом в глубине моего сердца.
В его объятиях я никогда не буду знать страха.
Это отзывается эхом в глубине моего сердца,
В глубине моего сердца,
В глубине моего сердца,
В глубине моего сердца.