(Jasmina) :
Soliman, mon roi,
Shérazade vient pour toi.
Est-ce qu'elle peut ce soir
Juste te conter une histoire ?
(Жасмин):
Солиман, мой повелитель,
К тебе явилась Шахерезада.
Может ли она этим вечером
Рассказать тебе историю?
2
unread messages
(Soliman) :
Juste pour ce soir,
Qu'elle me raconte son histoire !
(Солиман):
Только этим вечером
Пусть расскажет мне свою историю!
3
unread messages
(Shérazade) :
Imagine…
(Шахерезада):
Представь…
4
unread messages
Pour bien comprendre une histoire
Comme dans les jeux d'un miroir
Il faut se laisser aller
Sans peur de l'autre côté
Чтобы лучше понять историю,
Словно глядя в зеркало,
Нужно дать волю воображению,
Не боясь зазеркалья.
5
unread messages
Pour bien comprendre une histoire
Il faut simplement avoir
Comme le regard des enfants
Quand ils rêvent de temps en temps
Чтобы лучше понять историю,
Нужно просто
Взглянуть на нее так,
Как иногда, замечтавшись, смотрят дети.
6
unread messages
Imagine imagine
Imagine-toi dans la peau d'Aladin, mon roi
Imagine imagine
Imagine-moi à la place de Jasmina
Представь, представь
Представь себя Аладдином, мой повелитель.
Представь, представь,
Представь меня на месте Жасмин.
7
unread messages
Pour bien comprendre une histoire
Il faut simplement savoir
Que plus rien n'est impossible
Que les murs sont invisibles
Чтобы лучше понять историю,
Нужно просто знать,
Что больше нет ничего невозможного,
Что стены исчезли.
8
unread messages
Imagine imagine
Imagine-toi dans la peau d'Aladin, mon roi
Imagine imagine
Imagine-moi à la place de Jasmina
Imagine imagine
Imagine-toi ni roi ni maharadjah
Imagine imagine
Imagine-moi en pricesse Jasmina
Представь, представь
Представь себя Аладдином, мой повелитель.
Представь, представь,
Представь меня на месте Жасмин.
Представь, представь,
Представь себя не царем и не махараджей,
Представь, представь,
Представь меня принцессой Жасмин.