S

Sharon den adel

My Indigo

Out of the darkness English / Английский язык

1 unread messages
When the day turns to night And you run out of candles to burn And you can't find a light You're not alone, you're not alone

Когда день превращается в ночь, И у тебя закончились свечи, И ты не можешь найти свет, Ты не один, ты не один.
2 unread messages
When the walls are too high That I've built up inside And the wolves are outside my door You take me home, you take me home

Когда стены настолько высоки, Что я вырастаю изнутри, И волки за моей дверью, Ты провожаешь меня домой, ты провожаешь меня домой.
3 unread messages
See the bluebirds flying high So I'm wondering down below Could I, could I

Посмотри: синие птицы летят высоко, А я внизу, на земле восхищаюсь. Могу ли я, могу ли я?
4 unread messages
Out of the darkness, we came running Out of the darkness, we came running Leaving all our ghosts and our hurt behind Leaving that bag of stones behind In the darkness, we keep running

Из темноты мы бежим, Из темноты мы бежим, Оставляя позади все наши призраки и боль, Оставляя позади тяжелую ношу. В темноте, мы продолжаем бежать.
5 unread messages
There's a need to believe So we dwell on our dreams And somehow we forget to live But you wake me up, you wake me up

Нужно верить. Поэтому мы зациклены на мечтах И как-то забываем жить. Но ты пробуждаешь меня к жизни, ты пробуждаешь меня.
6 unread messages
See the clouds rolling in and we know what They'll bring and the fears Crawling down your spine Calling your name, it's calling your name

Посмотри на надвигающиеся облака, и мы знаем, чтО Они принесут. И страхи Ползут по твоей спине, Зовут тебя по имени, зовут тебя по имени.
7 unread messages
See the bluebirds flying high So I'm wondering down below Could I, could I

Посмотри: синие птицы летят высоко, А я внизу, на земле восхищаюсь. Могу ли я, могу ли я?
8 unread messages
Out of the darkness, we came running Out of the darkness, we came running Leaving all our ghosts and our hurt behind Leaving that bag of stones behind In the darkness, we keep running

Из темноты мы бежим, Из темноты мы бежим, Оставляя позади все наши призраки и боль, Оставляя позади тяжелую ношу. В темноте, мы продолжаем бежать.
9 unread messages
Leaving it all, leaving it all behind Out of the darkness, running Out of the darkness

Оставляя все, оставляя все позади, Из темноты бежим, Из темноты
10 unread messages
Out of the darkness, we came running Out of the darkness, we came running Leaving all the ghosts and our hurt behind Leaving that bag of stones behind In the darkness we keep running

Из темноты мы бежим, Из темноты мы бежим, Оставляя позади все наши призраки и боль, Оставляя позади тяжелую ношу. В темноте, мы продолжаем бежать.
11 unread messages
Out of the darkness

Из темноты

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому