S

Shakira

Las mujeres ya no lloran

Tiempo sin verte Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí Y no pasa un día que no piense en ti. Llevo tiempo sin verte y dime si Aún me quieres y te acuerdas de mí.

Я давненько тебя не видела, но я всё ещё здесь. И не проходит и дня, чтобы я не думала о тебе. Я давненько тебя не видела, и скажи мне, Ты всё ещё любишь и помнишь меня?
2 unread messages
¿Y qué ha sido de ti? Hace rato te fuiste. ¿Olvidaste llamarme o fue solo un despiste? ¿Olvidaste también esos momentos? ¿O añoras Cuando reíamos juntos sobre las olas? Yo que siempre te he creído mi amigo. Ahora no sé, siento que nunca lo has sido. Has dejado con tu ausencia un vacío en mí.

А что стало с тобой? Ты уехал очень давно. Ты забыл позвонить мне, или это была просто осечка? Ты забыл и те моменты тоже? Или ты скучаешь по тому, Как мы вместе смеялись на волнах? Я всегда считала тебя своим другом. Теперь я не знаю, мне кажется, что ты никогда им не был. Своим отсутствием ты оставил во мне пустоту.
3 unread messages
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí Y no pasa un día que no piense en ti. Llevo tiempo sin verte y dime si Aún me quieres y te acuerdas de mí.

Я давненько тебя не видела, но я всё ещё здесь. И не проходит и дня, чтобы я не думала о тебе. Я давненько тебя не видела, и скажи мне, Ты всё ещё любишь и помнишь меня?
4 unread messages
Y tu excusa es que andas demasiado ocupado, Pero mejor hablar a calzón quita'o. Dime si cometí quizá alguna torpeza. Tú que eres un hombre de cierta delicadeza... Y jamás tomaste bien Mis reclamos Y te exigía un poco más de la cuenta. Pero te extraño Y creo que no sabes cuánto, Oh-oh-oh-oh-oh...

А ты оправдываешься тем, что слишком занят, Но лучше говорить начистоту. Скажи мне, возможно, я допустила какую-то оплошность. Ты же такой деликатный. Но ты никогда не воспринимал Мои претензии доброжелательно, А я требовала от тебя слишком многого. Но я скучаю по тебе, И думаю, что ты не знаешь, насколько сильно, О-о-о-о-о...
5 unread messages
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí Y no pasa un día que no piense en ti. Llevo tiempo sin verte y dime si Aún me quieres y te acuerdas de mí.

Я давненько тебя не видела, но я всё ещё здесь. И не проходит и дня, чтобы я не думала о тебе. Я давненько тебя не видела, и скажи мне, Ты всё ещё любишь и помнишь меня?
6 unread messages
En mis sueños sigo imaginando que Aún veo el sol brillando en tu piel. Preguntan los amigos si volverás conmigo, Surfearemos juntos como ayer.

В своих мечтах я продолжаю представлять, что Я всё ещё вижу солнце, сияющее на твоей коже. Друзья спрашивают, вернёшься ли ты ко мне, Будем ли мы заниматься сёрфингом вместе, как вчера.
7 unread messages
Llevo tiempo sin verte y sigo aquí Y no pasa un día que no piense en ti. Llevo tiempo sin verte y dime si Aún me quieres y te acuerdas de mí.

Я давненько тебя не видела, но я всё ещё здесь. И не проходит и дня, чтобы я не думала о тебе. Я давненько тебя не видела, и скажи мне, Ты всё ещё любишь и помнишь меня?
8 unread messages
Llevo tiempo sin verte, ah-ah-ah... Ah, ah, ah, ah, mmm... Ah, ah...

Я давненько тебя не видела, ах-ах-ах... Ах, ах, ах, ах, ммм... Ах, ах...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому