S

Shaka ponk

Shaka Ponk

J'aime pas les gens French / Французский язык

1 unread messages
On se croise de moins en moins dans les lieus connus On se cloître de plus en plus dans les lieux communs

Мы всё реже встречаемся в знакомых нам местах. Мы всё чаще уединяемся в местах общего пользования.
2 unread messages
J’aime pas les gens Ils me le rendent bien c’est sûr

Я не люблю людей. Они платят мне той же монетой. Это точно.
3 unread messages
J’aime pas qu’ils me défigurent J’aime pas qu’ils me défigurent

Я не люблю, когда меня уродуют. Я не люблю, когда меня уродуют.
4 unread messages
J’aime pas qu’ils envisagent de se glisser en coolure derrière mon maquillage (entre moi et l’armure)

Я не люблю, когда они планируют пробраться в крутость под моим гримом (между мной и броней).
5 unread messages
J’ai pas le temps et ils n’entendent rien c’est sûr

У меня нет времени, а они ничего не слышат. Это точно.
6 unread messages
Les gens cons prennent les gens bons pour de la nourriture

Тупые люди принимают хороших людей за еду.
7 unread messages
Regardez comme ils se mettent là en jolies enfilades Pour un bout de tchat, pour une paire de nattes, pour une petite accolade Se méfier à outrance Ou se fier aux apparences Je pourrais faire un carnage J’aime pas qu’on me dévisage

Посмотри, как они стоят там красивыми рядами, Чтобы поболтать, заплести пару косичек, пообниматься. Не теряй бдительности Или доверяй внешности. Я бы мог устроить бойню, Я не люблю, когда на меня смотрят.
8 unread messages
J’aime pas qu’on me dévisage replonge ta face dans ton iPhone C’est fou comme on se sent bien avec nos compteurs à copains Avec nos compteurs à copains Avec nos prompteurs à potins (Je suis déjà loin)

Я не люблю, когда на меня смотрят. Уткни своё лицо обратно в iPhone. Фигеть, как хорошо мы себя чувствуем при подсчёте друзей. При подсчёте фолловеров. С нашими сплетниками. (Я уже далеко)
9 unread messages
Why don’t you take your crap and hit the road, my friend ? Why don’t you take your crap and hit the road, my friend? Don’t shoot again, don’t shoot again. Why don’t you take your crap and hit the road my friend ?

Почему бы тебе не взять своё дерьмо и не свалить, мой друг? Почему бы тебе не взять своё дерьмо и не свалить, мой друг? Ни слова больше, ни слова больше. Почему бы тебе не взять своё дерьмо и не свалить, мой друг?
10 unread messages
PEOPLE

ЛЮДИ
11 unread messages
Les stars du paf qui passent en force, Ça n’a pas d’écho sous mon écorce, Ceux qui s’étalent en litièrature Sachez, Que moi quand je balance mon porc c’est dans un vide ordure.

Звезды французского ТВ, которые выходят на сцену в полном составе, Не впечатляют меня от слова совсем, Те, кто расплодился в литературе. Знайте, что когда я выбрасываю свинину, она оказывается в мусорном баке.
12 unread messages
Les gens se soulagent dans de petites aventures Délits mineurs anodins, des saccages sans ;

Люди находят утешение в маленьких приключениях. Тривиальных мелких правонарушениях, грабежах без ..;
13 unread messages
J’aime pas les gens, on ne fait pas bon ménage J’aime pas qu’ils me dévisagent J’aime pas qu’ils me dévisagent J’aime pas qu’ils se figurent des promesses, des procédures

Я не люблю людей, мы плохо уживаемся вместе. Я не люблю, когда они смотрят на меня. Я не люблю, когда они смотрят на меня Я не люблю, когда они дают обещания, есть процедуры.
14 unread messages
En dessous les doigts Au dessus des lois ô toucheurs intouchables

Под их пальцами Над их законом. О, неприкасаемые касатели!
15 unread messages
J’ai pas le temps et ils n’entendent rien c’est sûr Les gens sont toujours ouverts derrière leurs fermetures

У меня нет времени, а они ничего не слышат. это точно. Люди всегда открыты за своими ставнями.
16 unread messages
Why don’t you take your crap and hit the road, my friend? Why don’t you take your crap and hit the road, my friend? Don’t shoot again, don’t shoot again. Why don’t you take your crap and … get the fuck out.

Почему бы тебе не взять свое дерьмо и не свалить, мой друг? Почему бы тебе не взять свое дерьмо и не свалить, мой друг? Ни слова больше, ни слова больше. Почему бы тебе не взять свое дерьмо и не съебать!
17 unread messages
PEOPLE

ЛЮДИ
18 unread messages
Comme on me disait souvent quand j’étais enfant : Il faut s’ouvrir au monde Il faut sourire aux gens Et te laisser faire Comme dirait ta mère

Как мне часто говорили в детстве: Ты должна открыться миру. Ты должна улыбаться людям И отпустить себя. Как сказала бы твоя мама.
19 unread messages
Comme on me disait souvent quand j'étais enfant Qu’il faut suivre le move même si le move ment … écartèle la demoiselle

Как мне часто говорили в детстве. Ты должна плыть по течению, даже если это течение... разрывает девчужку на части.
20 unread messages
Comme on me disait souvent quand j'étais enfant T’as qu’à sourire aux autres T’as qu’à t’ouvrir aux gens On finit par s’y faire et se laisser taire

Как мне часто говорили в детстве. Все, что тебе нужно сделать, это улыбнуться. Все, что тебе нужно делать, — это открыться людям. В конце концов, ты привыкаешь и замолкаешь.
21 unread messages
Comme je le dis souvent J’aime pas tes gosses, ni tes parents J’aime pas les gens J’aime pas les gens

Как я часто говорю Я не люблю ваших детей или ваших родителей. Я не люблю людей. Я не люблю людей.
22 unread messages
PEOPLE

ЛЮДИ
23 unread messages
When I’m out in the daylight In the society Everybody wanna sit right… right next to me But I’m a fucking freak Yeah I’m a fucking freak Yeah I’m a fucking freak U’ll see, nobody’s sick like me

Когда я нахожусь на улице при свете дня В обществе , Все хотят сесть прям... прям рядом со мной. Но я грёбаный урод. Да, я грёбаный урод. Да, я грёбаный урод. Вот увидишь, больнее меня никого нет!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому