S

Set it off

Upside down

Tug of war English / Английский язык

1 unread messages
Help! Someone convict him of this heinous crime, We’re running out of time. Well, it’s like they say some people never learn, Another bridge you burned.

Помогите! Кто-то обвиняет его в этом гнусном преступлении, Мы теряем время. Это выглядит так, будто некоторые совсем не учатся, Ещё один мост, сожжённый тобой.
2 unread messages
Every time you walk the line, Hand to the Bible, don’t you lie, Not gonna let you come and go this time. Either you’re in or you are out, Sick of the drama take a bow, Sorry to say, your curtain call is now.

Ты всегда придерживаешься правил, Руку на Библию, ты ведь не лжёшь, В этот раз я не могу тебе позволить прийти и уйти. Либо ты заходишь, либо нет, Меня уже тошнит от драмы, поклонись, К сожалению, сейчас твой выход на сцену.
3 unread messages
No more tug of war, It’s time for me to let you go. No more tug of war, It’s time for me to let you go.

Больше никакого перетягивания каната, Пришло время отпустить тебя. Больше никакого перетягивания каната, Пришло время отпустить тебя.
4 unread messages
No more, no more, It’s time for me to let you go, No more, no more, It’s time for me to let you go, Yeah!

Больше нет, больше нет, Пришло время отпустить тебя, Больше нет, больше нет, Пришло время отпустить тебя, Да!
5 unread messages
So, if you’re the puppet she’s the puppeteer, Strung out by volunteer, No, this metaphor’s everything but absurd, You hang on every word.

Что ж, если ты марионетка, значит, она — кукловод, Взволнованный добровольцем, Нет, эта метафора ничуть не абсурд, Ты ловишь каждое слово.
6 unread messages
Every time you walk the line, Hand to the Bible, don’t you lie, Not gonna let you come and go this time. Either you’re in or you are out, Sick of the drama take a bow, Sorry to say, your curtain call is now.

Ты всегда придерживаешься правил, Руку на Библию, ты ведь не лжёшь, В этот раз я не могу тебе позволить прийти и уйти. Либо ты заходишь, либо нет, Меня уже тошнит от драмы, поклонись, К сожалению, сейчас твой выход на сцену.
7 unread messages
No more tug of war, It’s time for me to let you go. No more tug of war, It’s time for me to let you go.

Больше никакого перетягивания каната, Пришло время отпустить тебя. Больше никакого перетягивания каната, Пришло время отпустить тебя.
8 unread messages
No more, no more, It’s time for me to let you go, No more, no more, It’s time for me to let you go, Yeah!

Больше нет, больше нет, Пришло время отпустить тебя, Больше нет, больше нет, Пришло время отпустить тебя, Да!
9 unread messages
I’ll be damned if I sing another swan song, No more shooting for the stars when yours burned out. Common chemistry can build an atom bomb, Detonation counting 5-4-3-2-1, I’m done! (Tell ‘em why!) It’s time for me to let you go!

Будь я проклят, если спою ещё одну лебединую песню, Больше никакой стрельбы по звёздам, когда твоя потухла. Общая химия может создать атомную бомбу, Отсчёт до детонации 5-4-3-2-1, я закончил! (Скажи им, почему!) Пришло время отпустить тебя!
10 unread messages
It’s time for me to let you go (Everybody now)

Пришло время отпустить тебя (Все вместе).
11 unread messages
No more tug of war, It’s time for me to let you go. No more tug of war, It’s time for me to let you go. Time to let you go.

Больше никакого перетягивания каната, Пришло время отпустить тебя. Больше никакого перетягивания каната, Пришло время отпустить тебя. Время отпустить тебя.
12 unread messages
It’s time for me to let you go. Someone convict him of this heinous crime, We’re running out of time. Some people never learn, Another bridge you burned.

Пришло время отпустить тебя. Кто-то обвиняет его в этом гнусном преступлении, Мы теряем время. Некоторые совсем не учатся, Ещё один мост, сожжённый тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому