S

Set it off

Midnight

Midnight thoughts English / Английский язык

1 unread messages
Here I am, 12AM Sunk in deep to my bed Kept alive by the light of the moon Close my eyes, but my mind Got its own plan tonight And it keeps rubbing salt in the wound

Вот он я, в 12 ночи Утопаю глубоко в кровати, Всё ещё жив благодаря свету луны. Закрыты глаза, но моим мыслям Есть чем заняться в эту ночь, Тем самым сыпя соль на раны.
2 unread messages
I know it's too late, as night turns to day Now there's no escaping the ghosts

Знаю, что поздно, когда ночь сменяется днём. И от призраков спасения нет.
3 unread messages
I can't shake these midnight thoughts when I'm alone Latching to my brain and never letting go So I start making friends with the noise in my head And all these midnight thoughts when I'm alone

Отогнать полуночные мысли не могу, находясь в одиночестве, Они цепляются к мозгам, и я не могу избавиться от них. Поэтому решаюсь сойтись с этим шумом в голове И полуночными мыслями, находясь в одиночестве.
4 unread messages
Dim the lights, shut the blinds But I'm counting the time Am I nervous or am I insane? Try to turn up the sound But I can't shut it out Cause I'm hearing the pulse in my veins

Свет еле горит, шторы закрыты, Но я считаю секунды. Я нервный или ненормальный? Пытаюсь прибавить звук, Но никак не могу заглушить их Из-за звука пульсирующих вен.
5 unread messages
I know it's too late, as night turns to day Now there's no escaping the ghosts

Знаю, что поздно, когда ночь сменяется днём. И от призраков спасения нет.
6 unread messages
Cause I can't shake these midnight thoughts when I'm alone Latching to my brain and never letting go So I start making friends with the noise in my head And all these midnight thoughts when I'm alone

Ведь отогнать полуночные мысли не могу, находясь в одиночестве, Они цепляются к мозгам, и я не могу избавиться от них. Поэтому решаюсь сойтись с этим шумом в голове И полуночными мыслями, находясь в одиночестве.
7 unread messages
(Cause I can't shake these midnight thoughts when I'm alone)

(Ведь отогнать полуночные мысли не могу, находясь в одиночестве)
8 unread messages
I know it's too late, as night turns to day Now there's no escaping the ghosts

Знаю, что поздно, когда ночь сменяется днём. И от призраков спасения нет.
9 unread messages
Cause I can't shake these midnight thoughts when I'm alone Latching to my brain and never letting go So I start making friends with the noise in my head And all these midnight thoughts when I'm alone

Ведь отогнать полуночные мысли не могу, находясь в одиночестве, Они цепляются к мозгам, и я не могу избавиться от них. Поэтому решаюсь сойтись с этим шумом в голове И полуночными мыслями, находясь в одиночестве.
10 unread messages
So I start making friends with the noise in my head And all these midnight thoughts when I'm alone With all these midnight thoughts when I'm alone

Поэтому решаюсь сойтись с этим шумом в голове И полуночными мыслями, находясь в одиночестве. С полуночными мыслями, находясь в одиночестве.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому