S

Sergio dalma

De otro color

Fuego en el alma Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tengo miedo a estar sin ti, sin refugio y sin calor, sin ternura y sin pasión, sin tu frágil corazón, no me dejes solo, amor.

Мне страшно быть без тебя, без приюта и без тепла, без нежности и без страсти, без твоего нежного сердца, не оставляй меня одного, любимая.
2 unread messages
Sólo pienso en abrazarte hasta que la lluvia pase, hasta que la luna brille y tu piel sea mi piel, y tus besos sean la calma de este cielo. No me dejes solo, amor.

Я лишь хочу обнимать тебя пока не закончится дождь, пока не перестанет сиять луна, и твоя кожа не станет моей, и твои поцелуи успокоят это небо. Не оставляй меня одного, любимая.
3 unread messages
Si no estás en mi, perderé el control y el universo entero sentirá el dolor. Todo pasará y todo quedará y no seré más que una roca.

Если тебя не будет со мной, я потеряю контроль и вся вселенная почувствует боль. Всё пройдет и всё останется, и я не стану больше, чем скала.
4 unread messages
Si vuelvo a pensar que te olvidarás del fuego en el alma de los dos, me derrumbaré y nunca volveré a ver la luz en nadie más.

Если я опять подумаю, что ты забудешь об огне в душе у нас двоих, то я сломаюсь и никогда снова не увижу свет больше ни в ком.
5 unread messages
Tengo miedo a estar sin ti, miedo a no saber vivir sin mirar jamás atrás, sin tener jamás un nuevo intento, sin pensar que venga lo que venga será igual, sin vacíos que llenar.

Мне страшно быть без тебя, боюсь, что не научусь жить не оглядываясь никогда назад, не имея никогда новой попытки, не думая о том, что, что бы ни случилось, будет тоже самое, без пустоты, которую нужно заполнять.
6 unread messages
Si no estás en mi, perderé el control y el universo entero sentirá el dolor. todo pasará y todo quedará y no seré más que una roca.

Если тебя не будет со мной, я потеряю контроль и вся вселенная почувствует боль. Всё пройдет и всё останется, и я не стану больше, чем скала.
7 unread messages
Si vuelvo a pensar que te olvidarás del fuego en el alma de los dos, me derrumbaré y nunca volveré a ver la luz en nadie más.

Если я опять подумаю, что ты забудешь об огне в душе у нас двоих, то я сломаюсь и никогда снова не увижу свет больше ни в ком.
8 unread messages
Tengo miedo a estar sin ti, sin nada que me importe, sin ganas de soñar, No tenerte junto a mí es dañar la primavera y pasar la vida entera preguntándome porqué.

Мне страшно быть без тебя, без того, что мне важно, без желаний мечтать. Быть без тебя — это испортить весну и прожить всю свою жизнь, задаваясь вопросом «Зачем?».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому