S

Sergio dalma

Trece

Viejo Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ya no tengo edad para ser un viejo, ya no debo comportarme como un necio.

Я ещё не в том возрасте, чтобы быть стариком, но уже не должен вести себя как сорванец.
2 unread messages
Y saltar encima de los charcos y salir corriendo si me miras.

И шлёпать по лужам и бежать сломя голову, если ты на меня смотришь.
3 unread messages
Puedo curar dolores con mentiras, borrar con versos las heridas.

Я могу залечить раны ложью, зачёркивать стихами раны.
4 unread messages
Y soñar lejos los misterios, ya no tengo edad para más cuentos.

И мечтать издали о тайнах. Я ещё не в том возрасте, чтобы мне было, чего рассказать.
5 unread messages
Y ojalá que siempre estés aquí, y me abraces cuando menos me lo espero.

И мне хочется, чтобы всегда ты была здесь, и обнимала меня, когда я этого не ожидаю.
6 unread messages
Y ojalá que el tiempo no nos cambie y que el mundo se haga viejo y tú y yo no.

И вот бы время нас не меняло, и чтобы состарился мир, а ты и я — нет.
7 unread messages
Ya no tengo edad para ser tan viejo, cuento con los dedos mis naufragios.

Я ещё не в том возрасте, чтобы быть таким уж старым, я считаю на пальцах свои провалы.
8 unread messages
Quiero volar el sol en mil pedazos y despertar por fin a los fracasos.

Я хочу взорвать солнце на тысячу осколков и наконец разбудить неудачи.
9 unread messages
Y esquivar los tiros muy despacio, puedo curar verdades con mentiras.

И миновать насмешки тихочечко, я могу излечить правду ложью.
10 unread messages
Descifrar el tiempo, mis heridas y conseguir que nunca, nunca llegue el día.

Разгадать время моих ран и добиться того, чтобы никогда, никогда тот день не настал.
11 unread messages
Y ojalá que siempre estés aquí, y me abraces cuando menos me lo espero.

И я хочу, чтобы всегда ты была здесь, и обнимала меня, когда я этого не ожидаю.
12 unread messages
Y ojalá que el tiempo no nos cambie y que el mundo se haga viejo y tú y yo no.

И вот бы время нас не изменило, и чтобы состарился мир, а ты и я — нет.
13 unread messages
Ya no tengo edad para ser un viejo, ya no debo comportarme como un necio.

Я ещё не в том возрасте, чтобы быть стариком, но уже не должен вести себя как сорванец.
14 unread messages
Y ojalá que siempre estés aquí, y me abraces cuando menos me lo espero.

И я хочу, чтобы всегда ты была здесь, и обнимала меня, когда я этого не ожидаю.
15 unread messages
Y ojalá que el tiempo no nos cambie y que el mundo se haga viejo y tú y yo no.

И вот бы время нас не изменило, и чтобы состарился мир, а ты и я — нет.
16 unread messages
Y que el mundo se haga viejo y tú y yo no. Y que el mundo se haga viejo y tú y yo no.

И чтобы состарился мир, а ты и я — нет. И чтобы состарился мир, а ты и я — нет.
17 unread messages
Y ojalá que siempre estés aquí, y me abraces cuando menos me lo espero.

И я хочу, чтобы всегда ты была здесь, и обнимала меня, когда я этого не ожидаю.
18 unread messages
Y ojalá que el tiempo no nos cambie y que el mundo se haga viejo y tú y yo no.

И вот бы время нас не изменило, и чтобы состарился мир, а ты и я — нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому