S

Sergio dalma

Vía Dalma

Sábado por la noche Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Gorrioncito ¡Qué melancolía! En tus ojos muere el día ya. Excusa si la culpa ha sido mía si no puedo retenerte más.

Воробушек, что за грусть! В глазах твоих томится на закате дня. Прости, если в том моя вина, если я больше не могу удерживать тебя.
2 unread messages
¿A dónde fueron mis amores que surcaban mares que cruzaban vívidos volando que los vence el llanto malheridos ya? No te marches...te ruego.

Куда ушли все те, кто сердцу моему так дорог, кто бороздил моря, которые пересекали их, парили, пусть до них донесется плач, они уже ранены? Не уходи... прошу тебя.
3 unread messages
Gorrioncito ¡Qué melancolía! Pues sin tus caprichos ¿yo qué haré? Pero cada cosa que fué tuya con el alma rota buscaré.

Воробушек, что за грусть! А то без капризов твоих, что я буду делать? Но каждую вещь, что твоею была, с душою разбитой я отыщу.
4 unread messages
¿A dónde fueron esos tiempos que soñaba el viento que cruzabas vívido gritando contra el cielo: "No me dejes solo no"? No te marches...no te marches.

Куда ушли те времена, когда ветер мечтал о том, что ты паришь и, подняв голову к небу, кричишь: "Не оставляй меня одного, нет!" Не уходи... не уходи.
5 unread messages
Yo sin ti moriré, yo sin ti sufriré Yo sin ti quemaré todo el sueño mío Solo y lejos de ti gritaré ya sin ti Yo sin ti... yo sin ti

Без тебя я умру, без тебя буду страдать. Без тебя я опалю свою мечту. Один и вдали от тебя, я прокричу уже без тебя. Я без тебя...я без тебя
6 unread messages
Lentamente el sábado se va. Gorrioncito, dime dónde estás.

Неторопливо суббота проходит. Воробушек, скажи мне, где же ты сейчас.
7 unread messages
Tú no te acuerdas que emigrábamos como dos gaviotas. Yo quisiera ver tus manos y tenerlas, calentarlas... Gorrioncito, no, No te marches...no te marches.

Ты не помнишь как мы кочевали, словно две чайки. Я хотел бы руки твои видеть и держать в своих, согревать их... Воробушек, нет, Не уходи...не уходи.
8 unread messages
Yo sin ti moriré, yo sin ti sufriré Yo sin ti quemaré todo el sueño mío Solo y lejos de ti gritaré ya sin ti Yo sin ti... yo sin ti

Без тебя я умру, без тебя буду страдать. Без тебя я опалю свою мечту. Один и вдали от тебя, я прокричу уже без тебя. Я без тебя...я без тебя

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому