S

Sergio cammariere

Sergio Cammariere

Ogni cosa di me Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Cos'è la vita di un uomo se non la può condividere e quante strade d'avanti dobbiamo ancora percorrere ci sono cose che non so vissute solo nei tuoi sogni ma forse un giorno io ritroverò ancora un modo per riaverti qua

Что значит человеческая жизнь, Если нельзя разделить ее с кем-нибудь? И сколько дорог впереди Мы еще должны пройти? Есть то, чего я не знаю, И я испытал это лишь в твоих мечтах. Но, быть может, однажды, я вновь найду Еще один способ снова сделать так, чтобы ты была здесь.
2 unread messages
Vai dove il vento del nord mi racconta di quello che farai quando lontano sarò Vai fino a quando saprò se l'amore che ho dato mi darai se anche tu mi amerai

Иди туда, где северный ветер Мне рассказывает о том, что ты будешь делать, Когда я буду далеко. Иди, пока я не узнаю, Отдашь ли ты мне любовь, которую я подарил тебе, Полюбишь ли ты меня тоже?
3 unread messages
Ti dirò ogni cosa di me senza più temere che magari tu possa fraintendere queste mie parole e ti cercherò ti raggiungerò prendi i miei sogni ed abbracciami tu mi insegnerai che da soli non possiamo stare mai!

Я расскажу все о себе, Больше не страшась Ведь ты можешь неверно истолковать Эти мои слова И я буду искать тебя, Я доберусь до тебя. Прими мои мечты И обними меня Ты научишь меня, Что мы никогда не можем быть по одиночке!
4 unread messages
Ed ora dimmi che cosa può definirsi impossibile dove la luna si posa il sole nasce infallibile questo adesso partirò senza una meta senza niente e quante volte ti ringrazierò per tutto il bene che mi dai

И скажи мне теперь, что Может характеризоваться невозможным; Где опускается луна, Солнце точно рождается. И сейчас я отправлюсь Не имея цели, Не имея ничего. И сколько раз я поблагодарю тебя За то все хорошее, что ты мне даешь.
5 unread messages
Ti darò ogni cosa di me senza più temere perché so che tu sola mi capirai oltre le parole ti darò tutto quello che vuoi non dovrai chiedere e dal buio la luce ritroverò solo nei tuoi occhi e ti cercherò ti raggiungerò prendi i miei sogni ed abbracciami tu mi insegnerai che da solo un uomo non può stare mai

Я расскажу все о себе, Больше не страшась. Потому что я знаю: ты одна поймешь меня Без слов Я отдам тебе все, что хочешь, Ты не должна будешь просить. И из мрака я вновь отыщу свет Лишь в твоих глазах. И я буду искать тебя, Я доберусь до тебя. Прими мои мечты И обними меня Ты научишь меня, Что человек никогда не может быть один.
6 unread messages
Solo senza te io non vivrei ma questo tu già lo sai dimmi che lo stesso anche per te e se vedo che mi amerai!

Один, без тебя я бы не жил, но это ты уже знаешь скажи мне, что ты думаешь так же, и увижу ли я, что ты полюбишь меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому